Перевод текста песни Prometimos No Llorar - Palito Ortega

Prometimos No Llorar - Palito Ortega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prometimos No Llorar , исполнителя -Palito Ortega
Песня из альбома: Palito Ortega y Sus Exitos
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:24.10.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Orfeón

Выберите на какой язык перевести:

Prometimos No Llorar (оригинал)Prometimos No Llorar (перевод)
Habìamos prometido no llorar… Мы обещали не плакать...
Perdòname Простите меня
Quizàs esta sea la última vez que nos sentamos a tomar un café juntos Возможно, это последний раз, когда мы вместе пьем кофе.
Quizàs es la ùltima vez que nos vemos así que tratemos de estar bien por favor Может быть, это последний раз, когда мы видим друг друга, так что давай постараемся быть в порядке, пожалуйста.
Me quiero llevar como recuerdo una sonrisa Я хочу взять улыбку на память
Por favor no llores más пожалуйста, не плачь больше
Te acuerdas aquèlla tarde que nos conocimos, fue muy lindo conocerte, Ты помнишь тот день, когда мы встретились, было очень приятно познакомиться с тобой,
fue muy lindo todo lo que pasò entre nosotros, pero ya pasò Все, что было между нами, было очень мило, но все кончено
Ahora es necesario separarnos, no sigamos haciendonos mal, lo nuestro ya se Теперь надо нас разлучить, не будем дальше вредить друг другу, что наше то уже
estaba convirtiendo simplemente en una rutina, y el amor, el amor es otra cosa, просто становилось рутиной, а любовь, любовь - это нечто другое,
al amor hay que alimentarlo todos los días con esas pequeñas cosas que любовь нужно подпитывать каждый день теми мелочами, которые
nosotros ya perdimos мы уже проиграли
Se enfría tu café, aquí nadie se tiene que sentir culpable, la gente nos mira Ваш кофе остывает, здесь никто не должен чувствовать себя виноватым, люди смотрят на нас
por favor no llores màs пожалуйста, не плачь больше
… te quiero … te quiero … Я люблю тебя Я люблю тебя
No, lo nuestro es una costumbre;Нет, у нас обычай;
y el amor es otra cosa а любовь это другое
Ahora me voy, es lo mejor para los dos, te deseo mucha suerte que seas muy Теперь я ухожу, так будет лучше для нас обоих, я желаю вам удачи, что вы очень
felìz, adiós… счастлив, до свидания...
Te quiero, te quiero Я люблю тебя Я люблю тебя
Adiós…До свидания…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: