| Habìamos prometido no llorar…
| Мы обещали не плакать...
|
| Perdòname
| Простите меня
|
| Quizàs esta sea la última vez que nos sentamos a tomar un café juntos
| Возможно, это последний раз, когда мы вместе пьем кофе.
|
| Quizàs es la ùltima vez que nos vemos así que tratemos de estar bien por favor
| Может быть, это последний раз, когда мы видим друг друга, так что давай постараемся быть в порядке, пожалуйста.
|
| Me quiero llevar como recuerdo una sonrisa
| Я хочу взять улыбку на память
|
| Por favor no llores más
| пожалуйста, не плачь больше
|
| Te acuerdas aquèlla tarde que nos conocimos, fue muy lindo conocerte,
| Ты помнишь тот день, когда мы встретились, было очень приятно познакомиться с тобой,
|
| fue muy lindo todo lo que pasò entre nosotros, pero ya pasò
| Все, что было между нами, было очень мило, но все кончено
|
| Ahora es necesario separarnos, no sigamos haciendonos mal, lo nuestro ya se
| Теперь надо нас разлучить, не будем дальше вредить друг другу, что наше то уже
|
| estaba convirtiendo simplemente en una rutina, y el amor, el amor es otra cosa,
| просто становилось рутиной, а любовь, любовь - это нечто другое,
|
| al amor hay que alimentarlo todos los días con esas pequeñas cosas que
| любовь нужно подпитывать каждый день теми мелочами, которые
|
| nosotros ya perdimos
| мы уже проиграли
|
| Se enfría tu café, aquí nadie se tiene que sentir culpable, la gente nos mira
| Ваш кофе остывает, здесь никто не должен чувствовать себя виноватым, люди смотрят на нас
|
| por favor no llores màs
| пожалуйста, не плачь больше
|
| … te quiero … te quiero
| … Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| No, lo nuestro es una costumbre; | Нет, у нас обычай; |
| y el amor es otra cosa
| а любовь это другое
|
| Ahora me voy, es lo mejor para los dos, te deseo mucha suerte que seas muy
| Теперь я ухожу, так будет лучше для нас обоих, я желаю вам удачи, что вы очень
|
| felìz, adiós…
| счастлив, до свидания...
|
| Te quiero, te quiero
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| Adiós… | До свидания… |