| Little Hammer (оригинал) | Маленький Молоток (перевод) |
|---|---|
| Pounding away in the back of my head | Стук в затылок |
| Until Ive almost lost myself | Пока я почти не потерял себя |
| And those red and black patterns | И эти красно-черные узоры |
| In which nothing happens | в котором ничего не происходит |
| Have made me sleep | заставил меня спать |
| A beautiful voice is a nail | Красивый голос - это гвоздь |
| Being pulled out of wood | Вытаскивают из дерева |
| Carry on little hammer | Продолжайте маленький молоток |
| You were always my favourite toy | Ты всегда был моей любимой игрушкой |
| When the worlds dead to me In my soft? | Когда миры мертвы для меня В моем софте? |
| ?? | ?? |
| fortunate cushion of pins (?) | удачная подушечка булавок (?) |
| Is a soldier | Солдат |
| Slicing thin (?) through (?) thin (?) | Нарезка тонкой (?) через (?) тонкой (?) |
| The unfortunate truth sneaking in | Неприятная правда подкрадывается |
