Перевод текста песни Plains Of Dawn -

Plains Of Dawn -
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plains Of Dawn, исполнителя -
Дата выпуска: 12.07.1997
Язык песни: Английский

Plains of Dawn

(оригинал)

Долины рассвета

(перевод на русский)
I'm here now, by your side.Я здесь, рядом с тобой.
--
Sheltered from the cold, a soldier guards a boy.Укрытый от холода, солдат охраняет мальчика.
Clocks are cutting as times pass by their painЧасы отсчитывают время, бегущее мимо их боли.
(bringing release through the book on his knees)
(keep trying, keep trying, keep dying inside)
--
Hush now little child, it's time to say goodnight.Тише, дитя, время пожелать спокойной ночи!
Find rest in my lullaby this nightОтдохни под мою колыбельную этой ночью.
I'll still be here when the nightmists draw nearЯ всё ещё буду здесь, когда подкрадётся ночная мгла.
(blind figures controlling his life)
(keep falling, keep falling, keep falling down now)
--
Have faith my son,Доверься мне, мой сын,
Reach for my hand and i'll walk with youВозьми мою руку, и я буду идти с тобой
Till the sun goes down.До захода солнца.
Follow me now, we will meet againСледуй за мной, и мы встретимся снова
In your land. (have faith my son)В твоих краях.
Now i'll lead you home.А пока я поведу тебя домой.
--
Opening stillness, reaching through illness.Нарушая тишину, преодолевая болезнь,
They walk in nightmist.Они идут сквозь ночную мглу.
Now, we meet again. I'm so close to you now.Вот мы встретились вновь. Теперь я так близко к тебе.
--
Again we laugh.И вновь мы смеёмся.
--
Where shallow waters reachТам, где мелкие воды простираются
For unknown mystic shoresДо неизвестных таинственных берегов,
They gaze at the horizonОни вглядываются пристально в горизонт
And smileИ улыбаются.
--
Behold my son.Узри, мой сын,
Reach for the vision that fills your mind,Постигни видения, наполняющие твой разум,
Just let go and run.Просто отпусти себя и беги.
Follow the path that was meant for youСледуй путём, который был задуман для тебя
Long ago. (behold my son)Давным-давно,
And cross the plains of dawn.И пересеки долины рассвета.
--
Wordless questions, tearful confessions.Вопросы без слов, печальные признания.
They meet at last now,Они встречаются в последний раз сейчас,
When it is time to go separate waysКогда настало время каждому пойти своей дорогой.
(fading pages)
They have touched through ages.Они прикоснулись друг к другу сквозь поколения.
--
Remember me my son, it's time to say...goodbye. GoodbyeЗапомни меня, мой сын, пришло время сказать... прощай.
I'll free you from your prison.Я освобожу тебя из твоей тюрьмы.
Now go! You're free now, the wave meets the shore!А теперь иди! Ты теперь свободен, волна достигла берега!
(keep running, keep running, keep running home kid)
(winning a war made him lose evermore)
--
Farewell my son.Прощай, мой сын.
The tubes that were straining you to a deathТрубы, влёкшие тебя к смерти,
Ithin life are gone.Пока ты был жив, умолкли.
Wait for us, I and your mother will cherish you my son.Дождись нас, я и твоя мама позаботимся о тебе, мой сын.
I cry as I'm watching you run acrossЯ плачу, потому что вижу, как ты бежишь по
Plains of dawn,Долинам рассвета,
Plains of dawn,Долинам рассвета,
Plains of dawn.Долинам рассвета...
--
...and so through that evening a soldier is leaving his son once again...Итак в этот вечер солдат вновь покинул своего сына,
And a war has been lost...И война была проиграна...
Forlorn he is reeling, unmendably kneeling.Одинокий он пошатывался, не в состоянии встать с колен,
But fate leaves no choice: now he must close the book!Но судьба не оставила выбора: теперь он должен закрыть книгу!

Plains Of Dawn

(оригинал)
«I'm here now, by your side"Sheltered from the cold, a soldier guards a boy.
Clocks are cutting as times pass by their pain
(bringing release through the book on his knees)
(keep trying, keep trying, keep dying inside)
«Hush now little child, it’s time to say goodnight.
Find rest in my lullaby this night
I’ll still be here when the nightmists draw near»
(blind figures controlling his life)
(keep falling, keep falling, keep falling down now)
«Have faith my son — reach for my hand and I’ll walk with you till the sun
goes down.
Follow me now, we will meet again in your land.
(have faith my son) Now I’ll lead you home.»
Opening stillness, reaching through illness.
They walk in nightmist.
«Now, we meet again.
I’m so close to you now.
Again we laugh.»
Where shallow waters reach for unknown mystic shores
they gaze at the horizon and smile
«Behold my son — reach for the vision that fills your mind, just let go and
run.
Follow the path that was meant for you long ago.
(behold my son) And
cross the plains of dawn.»
Wordless questions, tearful confessions.
They meet at last now, when it is time to go separate ways
(fading pages) They have touched through ages.
«Remember me my son, it’s time to say… goodbye.
I’ll free you from your prison — now go!
You’re free now, the wave meets the shore!»
(keep running, keep running, keep running home kid)
(winning a war made him lose evermore)
«Farewell my son — the tubes that were straining you to a death within life
are gone.
Wait for us, I and your mother will cherish you my son.
I cry as
I’m watching you run across plains of dawn.»
…and so through that evening a soldier is leaving his son once again
and a war has been lost…
Forlorn he is reeling, unmendably kneeling.
But fate leaves no choice: now he must close the book!

Равнины Рассвета

(перевод)
«Я сейчас здесь, рядом с тобой» Укрытый от холода солдат охраняет мальчика.
Часы сокращаются, когда время проходит через их боль
(принося освобождение через книгу на коленях)
(Продолжай пытаться, продолжай пытаться, продолжай умирать внутри)
«Тише, дитя, пора прощаться.
Отдохни в моей колыбельной этой ночью.
Я все еще буду здесь, когда приблизятся ночные туманы»
(слепые фигуры, контролирующие его жизнь)
(продолжайте падать, продолжайте падать, продолжайте падать сейчас)
«Верь, сын мой, — протяни мне руку, и я пойду с тобой до самого солнца.
идет вниз.
Следуй за мной сейчас, мы снова встретимся на твоей земле.
(веруй, сын мой) Теперь я отведу тебя домой».
Открывая тишину, достигая через болезнь.
Они ходят в ночном тумане.
«Теперь мы снова встречаемся.
Я так близко к тебе сейчас.
Опять смеемся.»
Где мелководье достигает неведомых мистических берегов
они смотрят на горизонт и улыбаются
«Вот мой сын — дотянитесь до видения, которое наполняет ваш разум, просто отпустите и
пробег.
Следуйте по пути, который был предназначен для вас давным-давно.
(вот мой сын) И
пересечь равнины рассвета».
Бессловесные вопросы, слезные признания.
Они встречаются наконец сейчас, когда пора идти разными путями
(исчезающие страницы) Они соприкоснулись веками.
«Вспомни меня, мой сын, пора сказать… до свидания.
Я освобожу тебя из твоей тюрьмы — теперь иди!
Теперь ты свободен, волна встречается с берегом!»
(продолжай бежать, продолжай бежать, продолжай бежать домой, малыш)
(победа в войне заставила его проиграть навсегда)
«Прощай, сын мой, — трубки, которые напрягали тебя до смерти при жизни.
ушли.
Подожди нас, я и твоя мать будем дорожить тобой, мой сын.
я плачу как
Я смотрю, как ты бежишь по равнинам рассвета.
…и так в тот вечер солдат снова уходит от сына
а война проиграна...
Покинутый, он шатается, неисправимо преклонив колени.
Но судьба не оставляет выбора: теперь он должен закрыть книгу!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!