| Tattarisuo 1931 (оригинал) | Tattarisuo 1931 (перевод) |
|---|---|
| Sinetit irtoomassa ku kalmisto virkoomassa | Тюлени на кладбище |
| Nostamassa kirkon maasta ylös virpomassa | Поднятие церкви с земли |
| Ku seinä puhuu, kaivaa | Когда стена говорит, копай |
| Vainaa ei palttootaan kaipaa | Нет нужды в обмане |
| Tattarisuon taivaal | Гречневое небо |
| Unet mullas vaa nokosii | Сон в почве или замочить |
| Missä luupissa on linssit tän kokosii | Какие петли имеют линзы здесь |
| Lähempän aamuu kuin iltaa | Утром ближе, чем вечером |
| On luvut 6 ja 7 muutosten kirjaan | В книге перемен есть главы 6 и 7. |
| Me olemme toinen voima | Мы другая сила |
| Ensimmäinen väistyvä | Первый отступающий |
| Vaan kun tulee kolmas voima | Но когда приходит третья сила |
| On loppu lähellä | Конец близок |
| Älä sylttyä syytä | Не вините причину |
| Näitä leikkeit ei myydä tai syyä | Эти клипы не продаются и не являются причиной |
| Ku kerran astunu on ovesta | Как только вы войдете, вы выйдете за дверь |
| Nousee luonto jo lovesta | Природа уже поднимается с высоты |
| Kullasta ja hopeesta | Из золота и серебра |
| Ei näitä näkyjä voi tuulesta temmata | Эти взгляды не могут быть унесены ветром |
| Ku näki keltasta Haapojan jemmassa | Ку увидел желтый цвет в Хаапойя Джемма |
| Ei aarretta raskaampaa | Нет сокровищ тяжелее |
| Ja ku etsivä kysyy on valmiina vastaamaan | И если сыщик спросит готов ответить |
| Me olemme toinen voima | Мы другая сила |
| Ensimmäinen väistyvä | Первый отступающий |
| Vaan kun tulee kolmas voima | Но когда приходит третья сила |
| On loppu lähellä | Конец близок |
