| Last one out the door
| Последний из двери
|
| Has to clean up the mess
| Должен убрать беспорядок
|
| That we left from the party
| Что мы оставили с вечеринки
|
| The bottles on the table
| Бутылки на столе
|
| The beer on the floor
| Пиво на полу
|
| The words we can’t take back
| Слова, которые мы не можем вернуть
|
| But should’ve been said long before
| Но нужно было сказать задолго до
|
| O, what a difference a year makes
| О, какая разница в год
|
| O, the toll that a year takes
| О, потери, которые берет год
|
| On two people in love and in need
| О двух влюбленных и нуждающихся
|
| Of two very different things
| Из двух очень разных вещей
|
| Last one out the door
| Последний из двери
|
| Will be the last one to forget
| Будет последним, кто забудет
|
| What was said at the party
| Что говорили на вечеринке
|
| A cake-knife pulled
| Нож для торта вытащен
|
| Pointed, and lead
| Указанный и ведущий
|
| Into an unknowing, undeserving back
| В незнающую, незаслуженную спину
|
| O, what a difference a year makes
| О, какая разница в год
|
| O, the toll that we’ll pay
| О, плата, которую мы заплатим
|
| For not dropping everything
| За то, что не бросил все
|
| To hold onto those we love | Держаться за тех, кого мы любим |