| La Rosa Negra (оригинал) | Черная Роза (перевод) |
|---|---|
| Ay bailando cumbia se amanece | Ай танцует кумбия рассвет |
| Con una negra ron y vela | С черным ромом и свечой |
| Que se levante la pollera | Пусть юбка поднимается |
| Para llevarla donde quiera | Чтобы взять ее куда угодно |
| Con una negra ron y velas | С черным ромом и свечами |
| Con una negra ron y velas | С черным ромом и свечами |
| Que se levante la pollera | Пусть юбка поднимается |
| Que se levante la pollera | Пусть юбка поднимается |
| Con una negra ron y velas | С черным ромом и свечами |
| Con una negra ron y velas | С черным ромом и свечами |
| Que se levante la pollera | Пусть юбка поднимается |
| Que se levante la pollera | Пусть юбка поднимается |
| INSTRUMENTAL | ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ |
| Ay bailando cumbia se amanece | Ай танцует кумбия рассвет |
| Con una negra ron y vela | С черным ромом и свечой |
| Que se levante la pollera | Пусть юбка поднимается |
| Para llevarla donde quiera | Чтобы взять ее куда угодно |
| Con una negra ron y velas | С черным ромом и свечами |
| Con una negra ron y velas | С черным ромом и свечами |
| Que se levante la pollera | Пусть юбка поднимается |
| Que se levante la pollera | Пусть юбка поднимается |
| Con una negra ron y velas | С черным ромом и свечами |
| Con una negra ron y velas | С черным ромом и свечами |
| Que se levante la pollera | Пусть юбка поднимается |
| Que se levante la pollera | Пусть юбка поднимается |
