| Violent offender, wrong to lose
| Жестокий преступник, неправильно проигрывать
|
| I’m out of business, like to suit
| Я не при делах, хотел бы подойти
|
| Always a wannabe, never the gonna be
| Всегда подражатель, никогда не будет
|
| Friend of a friend got us a bomb
| Друг друга достал нам бомбу
|
| He’d bring the sugar up, bring the love
| Он принесет сахар, принесет любовь
|
| Do what I say, shout it open
| Делай, что я говорю, кричи, открывай
|
| My baby, now
| Мой ребенок, сейчас
|
| All that remains won’t be the same
| Все, что останется, не будет прежним
|
| All that remains won’t be the same
| Все, что останется, не будет прежним
|
| Barely remember what we’d done
| Едва помню, что мы сделали
|
| He had these pills and I took a bunch
| У него были эти таблетки, и я принял кучу
|
| Man of the family, give in to fantasy
| Семейный человек, поддайся фантазии
|
| Hot in defences, fear in fun
| Жарко в обороне, страх в веселье
|
| Said he’d been sick since '61
| Сказал, что болеет с 61 года.
|
| Man of the house letting it out
| Хозяин дома выпускает это
|
| My sweet nothing
| Мое сладкое ничто
|
| Now and again, I feel no shame
| Время от времени мне не стыдно
|
| All that remains won’t be the same
| Все, что останется, не будет прежним
|
| All that remains won’t be the same
| Все, что останется, не будет прежним
|
| All that remains won’t be the same
| Все, что останется, не будет прежним
|
| All that remains won’t be the same
| Все, что останется, не будет прежним
|
| All that remains, all that remains
| Все, что осталось, все, что осталось
|
| All that remains won’t be the same
| Все, что останется, не будет прежним
|
| All that remains won’t be the same
| Все, что останется, не будет прежним
|
| All that remains, all that remains
| Все, что осталось, все, что осталось
|
| All that remains won’t be the same
| Все, что останется, не будет прежним
|
| All that remains won’t be the same
| Все, что останется, не будет прежним
|
| All that remains won’t be the same | Все, что останется, не будет прежним |