| Help me swallow my pride, yeah
| Помоги мне проглотить мою гордость, да
|
| Wash it down with a kiss, yeah
| Вымойте это поцелуем, да
|
| Manchester dawn, oh, London’s on the radio
| Рассвет Манчестера, о, Лондон по радио
|
| Yesterday, knee deep with the sun on my back and in your eyes
| Вчера по колено с солнцем на спине и в твоих глазах
|
| Well, I hadn’t cried for months and
| Ну, я не плакал несколько месяцев и
|
| The salt tasted good on your tongue
| Соль была вкусной на вашем языке
|
| And I’ve been dragging my heels down Lizard Street
| И я волочусь по улице Ящериц
|
| Since day one
| С первого дня
|
| Oh, teach me
| О, научи меня
|
| ‘Cause I’m open
| Потому что я открыт
|
| ‘Cause I’ve been dragging my heels down Lizard Street
| Потому что я волочусь по улице Лизард
|
| ‘Cause I’ve been dragging my heels down Lizard Street
| Потому что я волочусь по улице Лизард
|
| ‘Cause I’ve been waiting around for an epiphany
| Потому что я ждал прозрения
|
| Since day one, day one, since day one
| С первого дня, с первого дня, с первого дня
|
| ‘Cause I’ve been dragging my heels down Lizard Street
| Потому что я волочусь по улице Лизард
|
| ‘Cause I’ve been dragging my heels down Lizard Street
| Потому что я волочусь по улице Лизард
|
| ‘Cause I’ve been waiting around for an epiphany
| Потому что я ждал прозрения
|
| Since day one, day one, since day one, since day one
| С первого дня, с первого дня, с первого дня, с первого дня
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Knee deep on that rock
| По колено на этой скале
|
| And my chest plummets and swims down
| И моя грудь падает и плывет вниз
|
| I’m hostile but I’m lonely
| Я враждебен, но я одинок
|
| This is how I know that it’s so much more than lust now
| Вот откуда я знаю, что сейчас это намного больше, чем похоть
|
| Well, I hadn’t cried for months and
| Ну, я не плакал несколько месяцев и
|
| The salt tasted good on your tongue
| Соль была вкусной на вашем языке
|
| And I’ve been dragging my heels down Lizard Street
| И я волочусь по улице Ящериц
|
| Since day one
| С первого дня
|
| Yeah, teach me
| Да, научи меня
|
| Now I’m open
| Теперь я открыт
|
| Educate yourself (You like, you like ones well)
| Воспитывайте себя (тебе нравятся, тебе хорошо нравятся)
|
| Educate yourself (Educate yourself)
| Воспитай себя (Обучи себя)
|
| (Like ones well, like ones well)
| (Как хорошо, как хорошо)
|
| Educate yourself (You like, you like ones well)
| Воспитывайте себя (тебе нравятся, тебе хорошо нравятся)
|
| Educate yourself
| Воспитывать себя
|
| ‘Cause I’ve been dragging my heels down Lizard Street
| Потому что я волочусь по улице Лизард
|
| ‘Cause I’ve been dragging my heels down Lizard Street
| Потому что я волочусь по улице Лизард
|
| ‘Cause I’ve been waiting around for an epiphany
| Потому что я ждал прозрения
|
| Since day one, day one, since day one
| С первого дня, с первого дня, с первого дня
|
| ‘Cause I’ve been dragging my heels down Lizard Street
| Потому что я волочусь по улице Лизард
|
| ‘Cause I’ve been dragging my heels down Lizard Street
| Потому что я волочусь по улице Лизард
|
| ‘Cause I’ve been waiting around for an epiphany
| Потому что я ждал прозрения
|
| Since day one, day one, since day one, since day one
| С первого дня, с первого дня, с первого дня, с первого дня
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Down Lizard Street
| Вниз по улице Ящериц
|
| ‘Cause I’ve been waiting around for an epiphany
| Потому что я ждал прозрения
|
| Since day one, since day—
| С первого дня, с самого дня…
|
| Dragging my heels down Lizard Street
| Перетаскивание пяток по улице Лизард
|
| Dragging my heels down Lizard Street
| Перетаскивание пяток по улице Лизард
|
| Waiting around for an epiphany
| В ожидании прозрения
|
| Since day one, since day one
| С первого дня, с первого дня
|
| Dragging my heels down Lizard Street
| Перетаскивание пяток по улице Лизард
|
| ‘Cause I been waiting around—
| Потому что я ждал вокруг—
|
| ‘Cause I been waiting around for an epiphany
| Потому что я ждал прозрения
|
| Since day one, since day one
| С первого дня, с первого дня
|
| Uh | Эм-м-м |