| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| Fui chamado de cordeiro mas não sou cordeiro não
| Меня называли ягненком, но я не ягненок
|
| Preferi ficar calado que falar e levar não
| Я предпочитал молчать, чем говорить и не принимать
|
| O meu silêncio é uma singela oração
| Мое молчание - простая молитва
|
| Minha santa de fé
| мой святой веры
|
| Meu cantar
| моя песня
|
| Meu cantar
| моя песня
|
| Vibram as forças que sustenta o meu viver
| Силы, поддерживающие мою жизнь, вибрируют
|
| Meu viver
| Моя жизнь
|
| Meu cantar
| моя песня
|
| Meu cantar
| моя песня
|
| É um apelo que eu faço a Nanã Ê
| Это обращение, которое я обращаюсь к Нане К.
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| O que peço no momento é silêncio e atenção
| То, о чем я прошу в данный момент, это тишина и внимание
|
| Quero contar o sofrimento que eu passei sem razão
| Я хочу рассказать тебе о страданиях, через которые я прошел без причины.
|
| O meu lamento se criou na escravidão
| Мое сожаление было создано в рабстве
|
| Que forçado passei
| Как вынужден я пошел
|
| Eu chorei
| я плакал
|
| Eu chorei
| я плакал
|
| Sofri as duras dores da humilhação
| Я испытал сильную боль унижения
|
| Humilhação
| Унижение
|
| Mas ganhei, pois eu trazia Nanã Ê no coração
| Но я выиграл, потому что в моем сердце была Нана К.
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
| Я из Нана Эва, Эва Эва Ê
|
| Sou de Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê | Я из Нана Эва, Эва Эва Ê |