Перевод текста песни Lunik 9 - Os Cariocas

Lunik 9 - Os Cariocas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lunik 9, исполнителя - Os Cariocas. Песня из альбома Passaporte, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 28.02.1966
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Lunik 9

(оригинал)
Poetas, seresteiros, namorados, correi
É chegada a hora de escrever e cantar
Talvez as derradeiras noites de luar!
Momento histórico
Simples resultado do desenvolvimento da ciência viva
Afirmação do homem normal
Gradativa sobre o universo natural
Sei lá que mais!
Ah, sim!
Os místicos também
Profetizando em tudo o fim do mundo
E em tudo o início dos tempos do além
Em cada consciência, em todos os confins
Da nova guerra ouvem-se os clarins!
La-la-la-lá, la-la-la-lá, la-la-la-lá, la-laa
Guerra diferente das tradicionais
Guerra de astronautas nosespaços siderais
E tudo isso em meio às discussões
Muitos palpites, mil opiniões
Um fato só já existe que ninguém pode negar
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, já!
E lá se foi o homem conquistar os mundos, lá se foi
Lá se foi buscando a esperança que aqui já se foi!
Nos jornais, manchetes, sensação
Reportagens, fotos, conclusão:
A lua foi alcançada afinal, muito bem
Confesso que estou contente também!
A mim me resta disso tudo uma tristeza só
Talvez não tenha mais luar pra clarear minha canção!
O que será do verso sem luar?
O que será do mar, da flor, do violão?
Tenho pensado tanto, mas nem sei!
Poetas, seresteiros, namorados, correi
É chegada a hora de escrever e cantar
Talvez as derradeiras noites de luar!

Луник 9

(перевод)
Поэты, Серенадеры, Влюбленные, Коррей
Пришло время писать и петь
Может быть, последние лунные ночи!
исторический момент
Простой результат развития живой науки
Аффирмация нормального человека
Постепенно над естественной вселенной
Я не знаю, что еще!
О, да!
мистики тоже
Пророчествуя во всем конец света
И во все начало дней после
В каждом сознании, во всех концах
С новой войны слышны рожки!
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла
Война отличается от традиционной
Война космонавтов в открытом космосе
И все это среди дискуссий
Много догадок, тысячи мнений
Только один факт уже существует, что никто не может отрицать
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, сейчас!
И вот человек покорил миры, пошел
Там он отправился искать надежду, которая уже ушла здесь!
В газетах заголовки, сенсация
Отчеты, фото, заключение:
Луна была достигнута в конце концов, очень хорошо
Признаюсь, я тоже счастлив!
Мне остается только грусть
Может быть, больше нет лунного света, чтобы осветить мою песню!
Что станет со стихом без лунного света?
Что станет с морем, цветком, гитарой?
Я так много думал, но я даже не знаю!
Поэты, Серенадеры, Влюбленные, Коррей
Пришло время писать и петь
Может быть, последние лунные ночи!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Over The Rainbow ft. Orquestra Pan American 2019
Chega de Saudade ft. Orquestra Pan American 2018
Brigas Nunca Mais ft. Orquestra Pan American 2019
Valsa de uma Cidade 2013
Devagar Com a Louça 2016
Menina Certinha 2015
Lamento No Morro ft. Orquestra Pan American 2014
Samba De Uma Nota Só 2015
Capim 2012
Pra Que Chorar 2015
Travessia 2012
É Luхo Só 2014
Silhouettes 2014
É Luxo Só ft. Orquestra Pan American 2019
Granada ft. Orquestra Pan American 2019
Anjinho Bossa Nova ft. Orquestra Pan American 2015
Samba de Verão 1989
Preciso Aprender a Ser Só 1989
Wave 1989
Você e Eu 1989

Тексты песен исполнителя: Os Cariocas