| Moonriver (оригинал) | Лунная река (перевод) |
|---|---|
| Moon River, wider than a mile | Лунная река, шире мили |
| I’m crossing you in style someday | Когда-нибудь я пересеку тебя стильно |
| You dream maker | Ты создатель мечты |
| You heart-breaker | Вы сердцеед |
| Wherever you’re going | Куда бы вы ни пошли |
| I’m going your way | я иду твоей дорогой |
| Two drifters off to see the world | Два бродяги отправляются смотреть мир |
| There’s such a lot of world to see | В мире так много всего, что можно увидеть |
| We’re after the same rainbow’s end | Мы после того же конца радуги |
| Waiting round the bend | Ожидание за поворотом |
| My Huckleberry friend | Мой друг Гекльберри |
| Moon River and me | Лунная река и я |
