| Recorded NYC Sep 20, 1995 King Single #4841
| Записано в Нью-Йорке 20 сентября 1995 г. King Single # 4841.
|
| R&B Chart #5 1955
| Чарт R&B № 5 1955 г.
|
| With Robert 'Bubber' Johnson-piano, Mickey Baker-guitar
| С Робертом «Баббером» Джонсоном — фортепиано, Микки Бейкером — гитара
|
| Milton Hinton-bass, Calvin Shields-drums
| Милтон Хинтон — бас, Кэлвин Шилдс — ударные
|
| Willis Jackson & David Van Dyke-tenor sax
| Уиллис Джексон и Дэвид Ван Дайк — тенор-саксофон
|
| Reuben Phillips-baritone sax
| Рубен Филлипс — баритон-саксофон
|
| My little girl is a country girl
| Моя маленькая девочка - деревенская девочка
|
| My little girl is a country girl
| Моя маленькая девочка - деревенская девочка
|
| Means more to me than anything in the world
| Для меня значит больше, чем что-либо в мире
|
| She fixe my breakfast, lunch an' dinner
| Она готовит мой завтрак, обед и ужин
|
| Fix 'em ri-ight on time
| Исправьте их вовремя
|
| She fix my breakfast, lunch an' dinner
| Она готовит мой завтрак, обед и ужин
|
| Fix 'em right on time
| Исправьте их вовремя
|
| Glad to be back-a home
| Рад вернуться домой
|
| With that little girl of mine
| С моей маленькой девочкой
|
| That’s why I’m glad, glad
| Вот почему я рад, рад
|
| Glad to be back home at last
| Рад, что наконец вернулся домой
|
| Ooh-ooh, I’m glad, glad, glad
| О-о-о, я рад, рад, рад
|
| To be back home at last
| Вернуться домой наконец
|
| Well, since I saw my baby
| Ну, так как я увидел своего ребенка
|
| Yeah, many a day have past
| Да, много дней прошло
|
| Well, I roll in the station
| Ну, я катаюсь на станции
|
| Around 6:45
| Около 6:45
|
| Yes, I roll in the station
| Да, я катаюсь на станции
|
| Around 6:45
| Около 6:45
|
| Should of seen my baby’s face
| Если бы вы видели лицо моего ребенка
|
| To see my train arrive
| Чтобы увидеть, как мой поезд прибывает
|
| It made me feel so good
| Это заставило меня чувствовать себя так хорошо
|
| To walk in the door
| Войти в дверь
|
| Yes, it made me feel so good
| Да, мне стало так хорошо
|
| To walk in the door
| Войти в дверь
|
| Find ev’rything the same
| Найти все то же самое
|
| Even my pallet on the floor
| Даже мой поддон на полу
|
| I said 'A-hi-i-i-i, baby
| Я сказал: «А-привет-и-и-и, детка
|
| I won’t worry you no more'
| Я больше не буду тебя беспокоить'
|
| Yes, I said, 'Hi-i-i-i, baby
| Да, я сказал: «Привет-и-и-и, детка
|
| I won’t worry you no more'
| Я больше не буду тебя беспокоить'
|
| Well, I’m right where I belong
| Что ж, я на своем месте
|
| I ain’t gon' run out that door | Я не собираюсь выбегать в эту дверь |