| Come take it all, I wanna know
| Давай, возьми все, я хочу знать
|
| If you’re trying to be honest
| Если вы пытаетесь быть честным
|
| Then why’d you break your promise?
| Тогда почему ты нарушил свое обещание?
|
| You said you were mine
| Ты сказал, что ты мой
|
| I wanna fall for you again
| Я хочу снова влюбиться в тебя
|
| So much easier the first time
| В первый раз намного проще
|
| Long before the decline
| Задолго до заката
|
| You forgot that you said you were mine
| Ты забыл, что сказал, что ты мой
|
| How are you so mechanical?
| Почему ты такой механический?
|
| I was shouting you just nodded
| Я кричал, ты просто кивнул
|
| Was it everything you wanted
| Было ли это все, что вы хотели
|
| When you fell into those arms?
| Когда ты упал в эти объятия?
|
| Do you mind?
| Вы не возражаете?
|
| If don’t stop by
| Если не зайти
|
| Cause when I close my eyes
| Потому что, когда я закрываю глаза
|
| I think of you beside her
| Я думаю о тебе рядом с ней
|
| It’s a tired reminder
| Это усталое напоминание
|
| Of what I didn’t wanna know
| О том, чего я не хотел знать
|
| Now I don’t cry
| Теперь я не плачу
|
| Like I used to cry
| Как будто я плакал
|
| 'Cause the time kept passing
| Потому что время продолжало проходить
|
| And I just stopped asking how you were
| И я просто перестал спрашивать, как ты
|
| You took it all
| Вы взяли все это
|
| And went away
| И ушел
|
| Had me running round in circles
| Заставил меня бегать по кругу
|
| You told me I should be assertive
| Ты сказал мне, что я должен быть настойчивым
|
| So let’s go, you said you were mine
| Итак, пошли, ты сказал, что ты мой
|
| Can’t believe you didn’t fight it
| Не могу поверить, что ты не боролся с этим
|
| You dug a hole and hid inside it
| Вы вырыли яму и спрятались в ней
|
| Tell me are you proud
| Скажи мне, ты гордишься
|
| Do you mind?
| Вы не возражаете?
|
| If I don’t stop by
| Если я не зайду
|
| Cause when I close my eyes
| Потому что, когда я закрываю глаза
|
| I think of you beside her
| Я думаю о тебе рядом с ней
|
| It’s a tired reminder
| Это усталое напоминание
|
| Of what I didn’t wanna know
| О том, чего я не хотел знать
|
| Now I don’t cry
| Теперь я не плачу
|
| Like I used to cry
| Как будто я плакал
|
| Cause the time kept passing
| Потому что время продолжало проходить
|
| And I just stopped asking how you were
| И я просто перестал спрашивать, как ты
|
| I just stopped asking how you were
| Я просто перестал спрашивать, как ты
|
| I just stopped asking how you were
| Я просто перестал спрашивать, как ты
|
| I just stopped asking how you were
| Я просто перестал спрашивать, как ты
|
| I just stopped asking how you were
| Я просто перестал спрашивать, как ты
|
| (Do you? Do you mind that I stopped asking?)
| (А вы? Вы не возражаете, что я перестал спрашивать?)
|
| I just stopped asking how you were
| Я просто перестал спрашивать, как ты
|
| (Do you? Do you mind that I stopped asking?)
| (А вы? Вы не возражаете, что я перестал спрашивать?)
|
| I just stopped asking how you were
| Я просто перестал спрашивать, как ты
|
| (Do you? Do you mind that I stopped asking?)
| (А вы? Вы не возражаете, что я перестал спрашивать?)
|
| I just stopped asking how you were
| Я просто перестал спрашивать, как ты
|
| Do you?
| Ты?
|
| Do you? | Ты? |