Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gee, Officer Krupke! , исполнителя - Eddie RollДата выпуска: 07.09.2014
Лейбл звукозаписи: The Digital Gramophone
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gee, Officer Krupke! , исполнителя - Eddie RollGee, Officer Krupke!(оригинал) |
| Dear kindly Sergeant Krupke |
| You gotta understand |
| It’s just our bringin' up-ke |
| That gets us out of hand |
| Our mothers all are junkies |
| Our fathers all are drunks |
| Golly Moses, naturally we’re punk! |
| Gee, Officer Krupke, we’re very upset; |
| We never had the love that ev’ry boy oughta get |
| We ain’t no delinquents |
| We’re misunderstood |
| Deep down inside us there is good! |
| There is good! |
| There is good, there is good |
| There is untapped good! |
| Like inside, the worst of us is good! |
| (That's a touchin' good story |
| Lemme tell it to the world! |
| Just tell it to the judge.) |
| Dear kindly Judge, your Honor |
| My parents treat me rough |
| With all their marijuana |
| They won’t give me a puff |
| They didn’t wanna have me |
| But somehow I was had |
| Leapin' lizards! |
| That’s why I’m so bad! |
| Officer Krupke, you’re really a square; |
| This boy don’t need a judge, he needs an analyst’s care! |
| It’s just his neurosis that oughta be cured |
| He’s psychologic’ly disturbed! |
| I’m disturbed! |
| We’re disturbed, we’re disturbed |
| We’re the most disturbed |
| Like we’re psychologic’ly disturbed |
| (Hear ye, Hear ye, in the opinion on this court, this child is depraved on |
| account of he ain’t had a normal home |
| Hey, I’m depraved because I’m deprived! |
| So take him to a headshrinker |
| Headshrinker, you! |
| Me? |
| You!) |
| My father is a bastard |
| My ma’s an S.O.B |
| My grandpa’s always plastered |
| My grandma pushes tea |
| My sister wears a mustache |
| My brother wears a dress |
| Goodness gracious, that’s why I’m a mess! |
| Yes! |
| Officer Krupke, you’re really a slob |
| This boy don’t need a doctor, just a good honest job |
| Society’s played him a terrible trick |
| And sociologic’ly he’s sick! |
| I am sick! |
| We are sick, we are sick |
| We are sick, sick, sick |
| Like we’re sociologically we’re sick! |
| (In my opinion, this child doesn’t need his head shrunk at all. Juvenile |
| delinquency is purely a social disease! |
| Hey, I got a social disease! |
| Just take him to the social worker!) |
| Dear kindly social worker |
| They say go make some dough |
| Like be a soda jerker |
| Which means I’ll be a schmo! |
| It’s not I’m anti-social |
| It’s just I’m anti-work |
| Gloryosky! |
| That’s why I’m a jerk! |
| (Officer Krupke, you’ve done it again |
| This boy don’t need a job, he needs a year in the pen |
| It ain’t just a question of misunderstood; |
| Deep down inside him, he’s no good!) |
| I’m no good! |
| We’re no good, we’re no good! |
| We’re no earthly good |
| Like the best of us is no damn good! |
| The trouble is he’s lazy |
| The trouble is he drinks |
| The trouble is he’s crazy |
| The trouble is he stinks |
| The trouble is he’s growing |
| The trouble is he’s grown |
| Krupke, we’ve got troubles of our own! |
| Gee, Officer Krupke |
| We’re down on our knees |
| 'Cause no one wants a fellow with a social disease |
| Gee, Officer Krupke |
| What are we to do? |
| Gee, Officer Krupke |
| Fuck you! |
Ну и дела, офицер Крупке!(перевод) |
| Дорогой любезный сержант Крупке |
| ты должен понять |
| Это просто наше воспитание |
| Это выводит нас из-под контроля |
| Наши мамы все наркоманы |
| Наши отцы все пьяницы |
| Боже Мозес, естественно, мы панки! |
| Эй, офицер Крупке, мы очень расстроены; |
| У нас никогда не было любви, которую должен получить каждый мальчик |
| Мы не правонарушители |
| Нас неправильно поняли |
| Глубоко внутри нас есть добро! |
| Есть хороший! |
| Есть хорошее, есть хорошее |
| Есть неиспользованное добро! |
| Как и внутри, худшие из нас – хорошие! |
| (Это трогательная хорошая история |
| Позвольте мне рассказать об этом миру! |
| Просто скажите это судье.) |
| Уважаемый добрый судья, ваша честь |
| Мои родители обращаются со мной грубо |
| Со всей их марихуаной |
| Они не дадут мне затяжку |
| Они не хотели меня |
| Но как-то я был |
| Прыгающие ящерицы! |
| Вот почему я такой плохой! |
| Офицер Крупке, вы действительно квадрат; |
| Этому мальчику не нужен судья, ему нужна помощь аналитика! |
| Это просто его невроз, который нужно вылечить |
| Он психически неуравновешен! |
| Я обеспокоен! |
| Мы обеспокоены, мы обеспокоены |
| Мы больше всего обеспокоены |
| Как будто мы психологически обеспокоены |
| (Слушайте, слушайте, по мнению этого суда, этот ребенок развратен на |
| из-за того, что у него не было нормального дома |
| Эй, я развратный, потому что лишен! |
| Так что отведите его к головному уборщику |
| Головорез, ты! |
| Мне? |
| Ты!) |
| Мой отец ублюдок |
| Моя мама сукин сын |
| Мой дедушка всегда оштукатурен |
| Моя бабушка толкает чай |
| Моя сестра носит усы |
| Мой брат носит платье |
| Боже милостивый, вот почему я беспорядок! |
| Да! |
| Офицер Крупке, вы действительно неряха |
| Этому мальчику не нужен врач, просто хорошая, честная работа |
| Общество сыграло с ним ужасную шутку |
| И социологически он болен! |
| Я болею! |
| Мы больны, мы больны |
| Мы больны, больны, больны |
| Как будто мы социологически мы больны! |
| (По моему мнению, этому ребенку вообще не нужно сморщивать голову. |
| преступность — это чисто социальная болезнь! |
| Эй, у меня социальная болезнь! |
| Просто отведите его к социальному работнику!) |
| Уважаемый добрый социальный работник |
| Они говорят, иди сделай немного теста |
| Как быть рывком соды |
| А это значит, что я буду шмо! |
| Это не я антиобщественный |
| Просто я против работы |
| Глориоски! |
| Вот почему я придурок! |
| (Офицер Крупке, вы сделали это снова |
| Этому мальчику не нужна работа, ему нужен год в загоне |
| Это не просто вопрос неправильного понимания; |
| В глубине души он нехороший!) |
| Я не хороший! |
| Мы нехорошие, мы нехорошие! |
| Мы не земные хорошие |
| Как будто лучшие из нас не чертовски хороши! |
| Проблема в том, что он ленив |
| Проблема в том, что он пьет |
| Проблема в том, что он сумасшедший |
| Беда в том, что он воняет |
| Проблема в том, что он растет |
| Проблема в том, что он вырос |
| Крупке, у нас свои проблемы! |
| Эй, офицер Крупке |
| Мы на коленях |
| Потому что никто не хочет парня с социальной болезнью |
| Эй, офицер Крупке |
| Что мы собираемся делать? |
| Эй, офицер Крупке |
| Иди на хуй! |
| Название | Год |
|---|---|
| I Feel Pretty ft. Original Broadway Cast | 2014 |
| Prologue ft. Original Broadway Cast | 2014 |
| Something's Coming ft. Original Broadway Cast | 2014 |
| America ft. Original Broadway Cast | 2014 |
| Tonight ft. Carol Lawrence, Original Broadway Cast | 2014 |
| Maria ft. Original Broadway Cast | 2014 |
| Cool ft. Original Broadway Cast | 2014 |
| One Hand, One Heart ft. Carol Lawrence, Original Broadway Cast | 2014 |
| Out Here On My Own (From the Musical "Fame") | 2017 |
| Fame (From the Musical "Fame") | 2017 |
| A Boy Like That / I Have a Love ft. Chita Rivera, Original Broadway Cast | 2014 |
| Oklahoma | 2006 |
| Oklahoma! | 2010 |