| Mendilim İşle Yolla (оригинал) | Отправить Мой Носовой Платок С Работой (перевод) |
|---|---|
| Mendilim işle yolla mendilim | Mendilim işle yolla mendilim |
| İşle yolla işle gümüşle yolla diyar yâr | Ишле йолла ишле гюмюшле йолла дияр яр |
| Haldan bilmez diyar yâr | Халдан бильмез дияр яр |
| Söz anlamaz ne çare | Söz anlamaz ne çare |
| İçine beş elma koy içine | İçine beş elma koy içine |
| Beş elma koy birini dişle yolla diyar yâr | Беш эльма кой бирини дишле йолла дияр яр |
| Halden bilmez diyar yâr | Halden bilmez diyar yâr |
| Geçti ömrüm ne fayda | Geçti ömrüm ne fayda |
| Mendilim iri dallı mendilim | Мендилим ири даллы мендилим |
| İri dallı ucunda lira bağlı diyar yâr | Ири далли укунда лира баглы дияр яр |
| Haldan bilmez diyar yâr | Халдан бильмез дияр яр |
| Söz anlamaz ne çare | Söz anlamaz ne çare |
| Her kime gönül versem her kime | Ее киме гёнюль против ее киме |
| Gönül versem yâr başım sana bağlı diyar yâr | Гёнюль стих яр башым сана баглы дияр яр |
| Haldan bilmez diyar yâr | Халдан бильмез дияр яр |
| Geçti ömrüm ne fayda | Geçti ömrüm ne fayda |
| Kara taş boyanır mı kara taş? | Кара таш боянир ми кара таш? |
| Boyanır mı öpsem yâr uyanıır mı diyar yâr? | Boyanır mi öpsem yâr uyanır mi diyar yâr? |
| Halden bilmez diyar yâr | Halden bilmez diyar yâr |
| Söz anlamaz ne çare | Söz anlamaz ne çare |
| Sen orada ben bur'da | Сен орада бен бурда |
| Sen orada ben bur'da | Сен орада бен бурда |
| Buna can dayanır mı diyar yâr? | Buna can dayanır mi diyar yâr? |
| Halden bilmez diyar yâr | Halden bilmez diyar yâr |
| Geçti ömrüm ne fayda | Geçti ömrüm ne fayda |
