| Coherent guilt is given to all the sons that have been born.
| Последовательная вина дается всем сыновьям, которые родились.
|
| Humanity committed a crime that never has been fulfilled.
| Человечество совершило преступление, которое так и не было совершено.
|
| Doomed in sin inherited by their kin for crucifying «our» lord.
| Обречены в унаследованном родом грехе за распятие «нашего» господина.
|
| Break the chains of hypocrisy given from birth to death.
| Разорви цепи лицемерия, данные от рождения до смерти.
|
| Graves filled with forgotten bones gives us memories of the hurtful life.
| Могилы, заполненные забытыми костями, дают нам воспоминания о болезненной жизни.
|
| Endless graves show the manifest of signs in shadows of mortality.
| Бесконечные могилы показывают манифест знамений в тенях смертности.
|
| Feel the darkness overthrow thee as no life surrounds thee.
| Почувствуй, как тьма ниспровергает тебя, когда тебя не окружает жизнь.
|
| The cloak of the reaper comes over thee and the dager comes closer.
| На тебя надвигается плащ жнеца, а кинжал приближается.
|
| All light will slowly prevail as the edge of doom fils thy soul.
| Весь свет будет медленно преобладать, когда грань гибели наполнит твою душу.
|
| See thy holy father abandon thee at the sign of the horned one.
| Смотри, как твой святой отец покидает тебя по знаку рогатого.
|
| In sacred books and priests wisdom thee putt thy faith.
| В священные книги и мудрость жрецов возложи свою веру.
|
| Soon to know all thy beliefs of eternal life are in vain.
| Скоро узнаешь, что все твои убеждения о вечной жизни напрасны.
|
| All of his light is swallowed by the darkness that surrounds him.
| Весь его свет поглощается окружающей его тьмой.
|
| For now thy soul belongs to all that is somber and dark.
| Ибо теперь твоя душа принадлежит всему мрачному и темному.
|
| For this is the eternity for all humans, a stone carved by the nameless.
| Ибо это вечность для всех людей, камень, высеченный безымянным.
|
| A tomb for all to witness the mortality — and soon to be forgotten.
| Гробница для всех, чтобы стать свидетелями смерти — и скоро быть забытой.
|
| Thoughts of the eternal life beyond the grave will haunt thee forever.
| Мысли о вечной жизни за гробом будут вечно преследовать тебя.
|
| Fooled by religions for thousands of ages — seek wisdom within!
| Одураченные религиями на протяжении тысячелетий — ищите мудрость внутри себя!
|
| All beliefs in immortality for humans end at the endless graves.
| Все веры в бессмертие людей заканчиваются в бесконечных могилах.
|
| For the earth swallows all signs of life as soon as it appears — weak! | Ибо земля поглощает все признаки жизни, как только она появляется — слаба! |