Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maya & The Wolf, исполнителя - Operus. Песня из альбома Cenotaph, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.10.2017
Лейбл звукозаписи: Dark Star
Язык песни: Английский
Maya & The Wolf(оригинал) |
Wandering through her shadow side |
Maya wonders what lay beyond the fences her ancestors built long ago |
Heart racing faster than her feet could carry |
Face pale in the moonlight above |
Almost silently she slipped into the night |
Mind racing with the tales of caution her mother spout at her bedside |
Of the wolf, born to devour |
But how she hears him now howling on the wind |
Begging her to enter the forest |
Hear the call to adventure |
Arousing the desire to go out where you may find yourself |
Naked in the fire |
All, pouring from the emptiness into the void |
The call to adventure |
Trying to escape from external abnormal conditions of being |
Existence that we have established ourselves |
Enter the forest where it’s darkest |
The way you know no one has gone before |
You in the forest where it’s darkest |
Echoing through the trees |
Maya |
The answers that you are seeking can be found |
In the outlying spaces |
Hear the call to adventure |
Arousing the desire to go out where you may find yourself |
Naked in the fire |
All, pouring from the emptiness into the void |
The call to adventure |
Create, sustain, destroy |
Trying to escape from external abnormal conditions of being |
Existence that we have established ourselves |
At first everything was good |
Everything was fine |
Everything was just as it should be |
Until the day opening her eyes |
Everything went wrong |
Something she could not unsee |
Maya and the wolf |
Reflection and the shadow |
Standing face to face |
In the outlying spaces |
Hear the call to adventure |
Arousing the desire to go out where you may find yourself |
Naked in the fire |
All, pouring from the emptiness into the void |
The call to adventure |
Create, sustain, destroy |
Майя и Волк(перевод) |
Бродя по ее теневой стороне |
Майя задается вопросом, что находится за забором, построенным ее предками давным-давно. |
Сердце бьется быстрее, чем ее ноги могут нести |
Лицо бледное в лунном свете выше |
Почти бесшумно она проскользнула в ночь |
Мысли мчатся от рассказов об осторожности, которые ее мать извергает у ее постели. |
Волка, рожденного, чтобы пожирать |
Но как она слышит, как он сейчас воет на ветру |
Умолять ее войти в лес |
Услышьте призыв к приключениям |
Вызывая желание выйти туда, где вы можете оказаться |
Обнаженный в огне |
Все, льющееся из пустоты в пустоту |
Призыв к приключениям |
Попытка уйти от внешних ненормальных условий бытия |
Существование, которое мы установили сами |
Войдите в лес, где темнее всего |
Как вы знаете, никто не пошел раньше |
Ты в лесу, где темнее всего |
Эхо сквозь деревья |
майя |
Ответы, которые вы ищете, можно найти |
В отдаленных местах |
Услышьте призыв к приключениям |
Вызывая желание выйти туда, где вы можете оказаться |
Обнаженный в огне |
Все, льющееся из пустоты в пустоту |
Призыв к приключениям |
Создавать, поддерживать, разрушать |
Попытка уйти от внешних ненормальных условий бытия |
Существование, которое мы установили сами |
Сначала все было хорошо |
Все было хорошо |
Все было так, как должно быть |
До того дня, когда она откроет глаза |
Все пошло не так |
Что-то, что она не могла развидеть |
Майя и волк |
Отражение и тень |
Стоя лицом к лицу |
В отдаленных местах |
Услышьте призыв к приключениям |
Вызывая желание выйти туда, где вы можете оказаться |
Обнаженный в огне |
Все, льющееся из пустоты в пустоту |
Призыв к приключениям |
Создавать, поддерживать, разрушать |