| Came to new york, some haze-y souls
| Приехал в Нью-Йорк, какие-то туманные души
|
| escaping thoughts in the daisy-golds
| убегая от мыслей в ромашках-золотых
|
| sleeping fine, if he eats the time
| хорошо спит, если он ест время
|
| meeting minds and the ways he strolls
| встречи умов и пути, которыми он гуляет
|
| I know you’re shady, but you’re tears look true
| Я знаю, что ты теневой, но твои слезы выглядят правдой
|
| I said it’s okay baby, we’re crooks too
| Я сказал, что все в порядке, детка, мы тоже мошенники
|
| and I think you’ve wanted this for a while
| и я думаю, вы давно этого хотели
|
| stay for a while,
| остаться на некоторое время,
|
| never thought I’d lose my cool
| никогда не думал, что потеряю хладнокровие
|
| stay for a while
| остаться на некоторое время
|
| plan to leave in the evening skies,
| планирую уйти в вечернее небо,
|
| might not need those dreamless eyes
| может быть, не нужны эти глаза без сновидений
|
| stealing highs till feeling the dies
| краду максимумы, пока не почувствую смерть
|
| my mind’s not mine but it seems alive
| мой разум не мой, но кажется живым
|
| went to feel like this today,
| пошел, чтобы чувствовать себя так сегодня,
|
| just sent her still, that’s cestorae
| просто послал ее еще, это cestorae
|
| kiss to stay, bliss for meh
| поцелуй, чтобы остаться, блаженство для меня
|
| losing scents and it twists away
| теряет запахи и скручивается
|
| mess with ghosts that’ll love you wrong
| возиться с призраками, которые будут любить тебя неправильно
|
| guess we (‘ve) both been up too long
| Думаю, мы оба слишком долго не спали
|
| just leave the town, i’ll see you 'round
| просто уезжай из города, увидимся
|
| left these coasts with my black shoes on
| покинул эти побережья в своих черных туфлях
|
| I’ll tell the city for us and
| Я скажу город для нас и
|
| then I’ll fall back
| тогда я отступлю
|
| I’ll tell the city for us and
| Я скажу город для нас и
|
| and I will fall back
| и я отступлю
|
| stay for a while,
| остаться на некоторое время,
|
| never thought I’d lose my cool
| никогда не думал, что потеряю хладнокровие
|
| stay for a while
| остаться на некоторое время
|
| they don’t come around here too much, no no
| они не ходят сюда слишком часто, нет нет
|
| they don’t come around here too much, no no
| они не ходят сюда слишком часто, нет нет
|
| they don’t come around here too much, no no
| они не ходят сюда слишком часто, нет нет
|
| they don’t come around here too much,
| они не приходят сюда слишком много,
|
| stay for a while,
| остаться на некоторое время,
|
| never thought I’d lose my cool
| никогда не думал, что потеряю хладнокровие
|
| stay for a while | остаться на некоторое время |