Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Half a Heart , исполнителя -Дата выпуска: 24.11.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Half a Heart , исполнителя -Half a Heart(оригинал) | Половина сердца(перевод на русский) |
| - | - |
| So your friends been telling me | Итак, твои друзья рассказали мне, |
| You've been sleeping with my sweater | Что ты спишь с моим свитером, |
| And that you can't stop missing me | И постоянно скучаешь по мне. |
| Bet my friends been telling you | Держу пари, что мои друзья говорили тебе, |
| I'm not doing much better | Что у меня все выходит немногим лучше, |
| Because I'm missing half of me | Потому что мне не хватает половины себя. |
| - | - |
| And being here without you | И быть здесь, без тебя, |
| It's like I'm waking up to | Это как внезапно просыпаться, и — |
| - | - |
| Only half a blue sky | Видеть только половину голубого неба, |
| Kinda there but not quite | Почти такое же, как и всегда, но чего-то не хватает, |
| I'm walking round with just one shoe | Я хожу только в одной туфле, |
| I'm a half a heart without you | И без тебя у моего сердца осталась лишь половина. |
| - | - |
| I'm half the man, at best | В лучшем случае, я — половина человека, |
| With half an arrow in my chest | С торчащей половиной стрелы в моей груди, |
| I miss everything we do | Я скучаю по всему, что мы делали вместе, |
| I'm a half a heart without you | И без тебя у моего сердца осталась лишь половина. |
| - | - |
| Forget all we said that night | Забудь все, что мы сказали той ночью, |
| No it doesn't even matter | Нет, это все неважно, |
| Cause we both got split in two | Потому что нас будто разделили на две части. |
| If you could spare an hour or so | И если у тебя в запасе есть час или что-то типа того, |
| We'll go for the lunch down by the river | Мы пойдем и устроим обед на берегу реки, |
| We could really talk it through | И сможем обсудить все, что с нами произошло, |
| And being here without you | А быть здесь, без тебя, |
| It's like I'm waking up to | Это как просыпаться, и — |
| - | - |
| Only half a blue sky | Видеть только половину голубого неба, |
| Kinda there but not quite | Почти такое же, как и всегда, но чего-то не хватает, |
| I'm walking round with just one shoe | Я хожу только в одной туфле, |
| I'm a half a heart without you | И без тебя у моего сердца осталась лишь половина. |
| - | - |
| I'm half the man, at best | В лучшем случае, я — половина человека, |
| With half an arrow in my chest | С торчащей половиной стрелы в моей груди, |
| 'cause I miss everything we do | Я скучаю по всему, что мы делали вместе, |
| I'm a half a heart without you | И без тебя у моего сердца осталась лишь половина. |
| - | - |
| Half a heart without you | Половина сердца, |
| I'm a half a heart without you | И без тебя у моего сердца осталась лишь половина. |
| - | - |
| Though I try to get you out of my head | И хотя я честно пытаюсь забыть о тебе, |
| The truth is I got lost without you | Вся правда в том, что без тебя я абсолютно потерян, |
| And since then I've been waking up to | С тех пор, как проснулся и — |
| - | - |
| Only half a blue sky | У неба была лишь только половина, |
| Kinda there but not quite | Оно почти такое же, как и всегда, но чего-то не хватает, |
| I'm walking round with just one shoe | Я хожу только в одной туфле, |
| I'm a half a heart without you | И без тебя у моего сердца осталась лишь половина. |
| - | - |
| I'm half the man, at best | В лучшем случае, я — половина человека, |
| With half an arrow in my chest | С торчащей половиной стрелы в моей груди, |
| I miss everything we do | Я скучаю по всему, что мы делали вместе, |
| I'm a half a heart without you | И без тебя у моего сердца осталась лишь половина. |
| - | - |
| Without you, without you | Без тебя, без тебя, |
| Half a heart without you | И без тебя у моего сердца осталась лишь половина. |
| Without you, without you | Без тебя, без тебя, |
| I'm half a heart without you | И без тебя у моего сердца осталась лишь половина. |
Half a Heart(оригинал) | Половина сердца(перевод на русский) |
| So your friends been telling me | Твои друзья всё рассказывают мне, |
| You've been sleeping with my sweater | Что ты спишь в обнимку с моим свитером |
| And that you can't stop missing me | И что никак не перестанешь скучать по мне. |
| Bet my friends been telling you | Уверен, мои друзья говорят тебе, |
| I'm not doing much better | Что я сам справляюсь не лучше, |
| Because I'm missing half of me | Потому что мне не хватает своей половинки. |
| - | - |
| And being here without you | И быть без тебя — |
| It's like I'm waking up to | Это словно, просыпаясь, видеть |
| - | - |
| Only half a blue sky | Лишь половину голубого неба, |
| Kinda there but not quite | И вроде бы я сам живу только наполовину. |
| I'm walking round with just one shoe | Я хожу как будто лишь в одном ботинке, |
| I'm a half a heart without you | Без тебя я потерял половину своего сердца. |
| - | - |
| I'm half the man, at best | В лучшем случае, я еле держусь, |
| With half an arrow in my chest | Живя с обломком стрелы в груди. |
| I miss everything we do | Я скучаю по всему, что мы делали вместе, |
| I'm a half a heart without you | Без тебя я потерял половину своего сердца. |
| - | - |
| Forget all we said that night | Забудь всё, что мы наговорили друг другу той ночью, |
| No, it doesn't even matter | Нет, теперь это не имеет значения, |
| Cause we both got split in two | Потому что мы оба словно расколоты надвое. |
| - | - |
| If you could spare an hour or so | И если бы ты могла сберечь для меня час или два, |
| We'll go for the lunch down by the river | Мы бы сходили вместе на ланч вниз к реке, |
| We could really talk it through | Мы могли бы обо всём поговорить. |
| - | - |
| And being here without | И быть без тебя — |
| It's like I'm waking up to | Это словно, просыпаясь, видеть |
| - | - |
| Only half a blue sky | Лишь половину голубого неба, |
| Kinda there but not quite | И вроде бы я сам живу только наполовину. |
| I'm walking round with just one shoe | Я хожу как будто лишь в одном ботинке, |
| I'm a half a heart without you | Без тебя я потерял половину своего сердца. |
| - | - |
| I'm half the man, at best | В лучшем случае, я еле держусь, |
| With half an arrow in my chest | Живя с обломком стрелы в груди. |
| I miss everything we do | Я скучаю по всему, что мы делали вместе, |
| I'm a half a heart without you | Без тебя я потерял половину своего сердца |
| - | - |
| Half a heart without you | Без тебя потерять половину своего сердца, |
| I'm a half a heart without you | Я потерял половину своего сердца без тебя... |
| - | - |
| Though I try to get you out of my head | И хотя я пытаюсь выбросить тебя из головы, |
| The truth is I got lost without you | Правда в том, что без тебя я потерян. |
| And since then I've been waking up to | И с тех пор, как мы расстались, я, просыпаясь, вижу |
| - | - |
| Only half a blue sky | Лишь половину голубого неба, |
| Kinda there but not quite | И вроде бы я сам живу только наполовину. |
| I'm walking round with just one shoe | Я хожу как будто лишь в одном ботинке, |
| I'm a half a heart without you | Без тебя я потерял половину своего сердца. |
| - | - |
| I'm half the man, at best | В лучшем случае, я еле держусь, |
| With half an arrow in my chest | Живя с обломком стрелы в груди. |
| I miss everything we do | Я скучаю по всему, что мы делали вместе, |
| I'm a half a heart without you | Без тебя я потерял половину своего сердца |
| - | - |
| Without you, without you | Без тебя, без тебя, |
| Half a heart without you | Потерять половину своего сердца без тебя, |
| Without you, without you | Без тебя, без тебя, |
| I'm half a heart without you. | Я потерял половину своего сердца без тебя. |
| - | - |
Half a Heart(оригинал) |
| So your friend’s been telling me |
| You’ve been sleeping with my sweater |
| And that you can’t stop missing me |
| Bet my friend’s been telling you I’m not doing much better |
| Because I’m missing half of me |
| And being here without you |
| Is like I’m waking up to |
| Only half a blue sky |
| Kinda there but not quite |
| I’m walking around with just one shoe |
| I’m half a heart without you |
| I’m half a man at best |
| With half an arrow in my chest |
| I miss everything we do |
| I’m half a heart without you |
| Forget all we said that night |
| No, it doesn’t even matter |
| 'Cause we both got split in two |
| If you could spare an hour or so |
| We’ll go for lunch down by the river |
| We can really talk it through |
| And being here without you |
| Is like I’m waking up to |
| Only half a blue sky |
| Kinda there but not quite |
| I’m walking around with just one shoe |
| I’m half a heart without you |
| I’m half a man at best |
| With half an arrow in my chest |
| 'Cause I miss everything we do |
| I’m half a heart without you |
| Half a heart without you |
| I’m half a heart without you |
| Though I try to get you out of my head |
| The truth is, I got lost without you |
| And since then, I’ve been waking up to |
| Only half a blue sky (only half a blue sky) |
| Kinda there but not quite |
| I’m walking around with just one shoe |
| I’m half a heart without you |
| I’m half a man at best (half a man at best) |
| With half an arrow in my chest |
| I miss everything we do |
| I’m half a heart without you |
| Without you, without you, half a heart without you |
| Without you, without you |
| I’m half a heart without you |
Половина Сердца(перевод) |
| Итак, ваш друг говорил мне |
| Ты спал с моим свитером |
| И что ты не можешь перестать скучать по мне |
| Держу пари, мой друг говорил тебе, что мне не намного лучше |
| Потому что мне не хватает половины меня |
| И быть здесь без тебя |
| Как будто я просыпаюсь |
| Только половина синего неба |
| Вроде есть, но не совсем |
| Я хожу только с одним ботинком |
| Я наполовину сердце без тебя |
| Я в лучшем случае наполовину мужчина |
| С половиной стрелы в груди |
| Я скучаю по всему, что мы делаем |
| Я наполовину сердце без тебя |
| Забудь все, что мы сказали той ночью |
| Нет, это даже не важно |
| Потому что мы оба разделились на две части |
| Если бы вы могли уделить час или около того |
| Мы пойдем на обед вниз по реке |
| Мы действительно можем поговорить об этом |
| И быть здесь без тебя |
| Как будто я просыпаюсь |
| Только половина синего неба |
| Вроде есть, но не совсем |
| Я хожу только с одним ботинком |
| Я наполовину сердце без тебя |
| Я в лучшем случае наполовину мужчина |
| С половиной стрелы в груди |
| Потому что я скучаю по всему, что мы делаем. |
| Я наполовину сердце без тебя |
| Половина сердца без вас |
| Я наполовину сердце без тебя |
| Хотя я пытаюсь выкинуть тебя из головы |
| Правда в том, что я потерялся без тебя |
| И с тех пор я просыпаюсь |
| Только половина голубого неба (только половина голубого неба) |
| Вроде есть, но не совсем |
| Я хожу только с одним ботинком |
| Я наполовину сердце без тебя |
| Я в лучшем случае наполовину человек (в лучшем случае наполовину человек) |
| С половиной стрелы в груди |
| Я скучаю по всему, что мы делаем |
| Я наполовину сердце без тебя |
| Без тебя, без тебя, без тебя половина сердца |
| Без тебя, без тебя |
| Я наполовину сердце без тебя |