| I held on to the poison
| Я держался за яд
|
| And let it fill my veins
| И пусть это наполняет мои вены
|
| Yeah, it tasted sweet;
| Да, это было сладко на вкус;
|
| I let it take hold
| Я позволил этому завладеть
|
| It took away my pain
| Это забрало мою боль
|
| These memories are my disease;
| Эти воспоминания — моя болезнь;
|
| Like a venom in my mind
| Как яд в моем сознании
|
| And yeah, I’m haunted by
| И да, меня преследует
|
| The past that I
| Прошлое, которое я
|
| Can’t leave behind
| Не могу оставить позади
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| Because I’m losing sight; | Потому что я теряю зрение; |
| Yeah, I’m blinded
| Да, я ослеп
|
| In this black out
| В этом затемнении
|
| There’s no light, but you shine; | Света нет, но ты сияешь; |
| ultraviolet
| ультрафиолет
|
| This darkness leads and pulls me through
| Эта тьма ведет и тянет меня через
|
| There’s nothing more that I can do
| Я больше ничего не могу сделать
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| Hear it whispering my name;
| Услышьте, как оно шепчет мое имя;
|
| Drawing me near
| Привлекая меня рядом
|
| Tell me that there’s nothing I should fear
| Скажи мне, что мне нечего бояться
|
| I can’t break free; | я не могу вырваться на свободу; |
| it’s haunting me
| это преследует меня
|
| Yeah, I’m drowning in my shame
| Да, я тону в своем позоре
|
| So now I lie awake;
| Так что теперь я лежу без сна;
|
| My body breaks
| Мое тело ломается
|
| Because I’m the one to blame
| Потому что я виноват
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Alluring eyes, they hypnotize me;
| Манящие глаза, гипнотизируют меня;
|
| Explore my mind, and synthesize ya
| Исследуй мой разум и синтезируй себя
|
| Tunnel vision, in collision;
| Туннельное зрение при столкновении;
|
| Feel imprisoned in derision
| Почувствуйте себя заключенным в насмешку
|
| Tell me something
| Скажи мне что-нибудь
|
| Say it’s okay
| Скажи, что все в порядке
|
| This is nothing | это ничего |