Перевод текста песни Dooset Daram - Omid

Dooset Daram - Omid
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dooset Daram , исполнителя -Omid
Песня из альбома: Baran
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.06.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Taraneh Enterprises

Выберите на какой язык перевести:

Dooset Daram (оригинал)Дусет Дарам (перевод)
you are the altar of my worship.Ты — алтарь средь безмолвий моих поклонений,
you are my shelter.Ты — приют от ветров неизбывных тревог.
right now I am in love.Сейчас я влюблён, как рассвет в заревом откровении,
yes, I am in love.Да, я влюблён — сердце в радости смог.
you are companion of my path.Ты — попутчица дальнего сумрачного странствия,
I wont ever againЯ не обернусь —
look at someone else.Не взгляну ни на чью из теней.
cause you are the one that I lean on.Ведь ты — мой опорный утёс на закате скитаний.
your I love you sayingТвоё «люблю» — высоко, над судьбой и мной,
gives me hope to stayВселяет надежду не отпасть, не исчезнуть во мгле.
to that exhausted voiceИзмождённому голосу —
gives courage to sing.Дарует дерзновенье воспарить в песне.
O how much I love you.О, как я люблю тебя — нет предела и меры.
I want you as much as the whole world.Я жажду тебя, как мир — ветра в полдень знойный,
I want you as much as all the stars of skyЯ зову тебя, как небо — все свои звёзды бездонные.
right now I am in love.Сейчас я влюблён, в этот миг —
yes, I am in love.Да, я влюблён — и звук в сердце не угасает.
you are companion of my path.Ты — попутчица странствий в зыбком моём пути.
I wont ever againЯ не обернусь —
look at someone else.Не позволю взгляду блуждать ещё где-то.
cause you are the one that I lean on.Ведь ты — моя опора в мгле.
yes I am in love.Да, я влюблён.
beauty of your eyesКрасота твоих глаз — словно грани редчайших самоцветов,
is that spacial and rare gift for me.Дар особый, как луч, что от мира сокрыт.
make me desperately in love with yourself.Плени меня, заставь забыть былое,
you are the one that I am burning for.Ты та, ради кого я сгораю без остатка.
you are the flower of garden of my heart.Ты — цветок в саду моего томления,
you are the most bright light of my heartТы — светоч в самом сердце, сверкающий ярче рассвета.
I have tied my heart to yours.Я сердце своё с твоим навеки сплёл,
you are the only one that I worship.Ты — единственная, кому возношу свой поклон.
right nowВ этот миг —
O how much I love you.О, как я люблю тебя — нет меры и числа.
I want you as much as the whole world.Я жажду тебя, как мир — в жажде к небу,
I want you as much as all the stars of sky.Я зову тебя, как небо к звёздам тянется ввысь.
right now I am in love.В этот миг я влюблён.
yes, I am in love.Да, я влюблён.
you are companion of my path.Ты — попутчица странствий в зыбком моём пути.
I wont ever againЯ не обернусь —
look at someone else.Не позволю взгляду блуждать ещё где-то.
cause you are the one that I lean on.Ведь ты — моя опора в мгле.
Dooset daramДусет дарам.
To gheblegahe maniТы — кибла моих устремлений,
akhe panaahe maniТы — вечный приют моей жизни.
hala aasheghamСейчас я влюблён,
areh aasheghamДа, я влюблён.
to rafighe rahe maniТы — попутчица странствий в зыбком моём пути.
nakonam degarЯ не обернусь —
be kasi nazarНе позволю взгляду блуждать ещё где-то.
ke to tekiyeh gahe maniВедь ты — моя опора в мгле.
dooset daaramhayeh toТвои слова о любви —
omide moondan midehДарят мне дерзновенье остаться, не кануть в тень,
be oon sedaayeh khastehИзмождённому голосу —
jorateh khoondan mideПридают силу вновь запеть для тебя.
vaay ke cheghadr dooset daramО, как я люблю тебя —
beh ghadreh donyaa mikhaametСтоль же безмерно, как мир велик,
andaazeyeh setaarehaayeh assemoon mikhaametКак небо звёздное — столь же бездонно желанье моё.
hala aasheghamСейчас я влюблён,
areh aasheghamДа, я влюблён.
to rafighe rahe maniТы — попутчица странствий в зыбком моём пути.
nakonam degarЯ не обернусь —
be kasi nazarНе позволю взгляду блуждать ещё где-то.
ke to tekiyeh gahe maniВедь ты — моя опора в мгле.
aareh aasheghamДа, я влюблён.
naazeh negaahe toТвой взгляд — как таинственный сумрак,
baadeyeh naabeh manТы — мой напиток чистейший, жгучий,
masto kharaabam konОпьяни меня, лиши рассудка,
te ey hameh tabo taabeh manТы — вся моя неуёмная жажда и пламя.
ey gole baaghe delО, цветок из сада сердца,
cheshmeh cheraaghe delИсточник и светоч души —
man be to del bastamЯ связал свою душу с тобой,
faghat to raa miparastamИ лишь тебя одну я превозношу.
HaalaaСейчас…
vaay ke cheghadr dooset daramО, как я люблю тебя —
beh ghadreh donyaa mikhaametСтоль же безмерно, как мир велик,
andaazeyeh setaarehaayeh assemoon mikhaametКак небо звёздное жажду тебя.
hala aasheghamСейчас я влюблён,
areh aasheghamДа, я влюблён.
to rafighe rahe maniТы — попутчица странствий в зыбком моём пути.
nakonam degarЯ не обернусь —
be kasi nazarНе позволю взгляду блуждать ещё где-то.
ke to tekiyeh gahe maniВедь ты — моя опора в мгле.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1996
1996