| Standing on a dark horizon
| Стоя на темном горизонте
|
| I can feel the flames inside
| Я чувствую пламя внутри
|
| Like the dawn it’s drawing near
| Как рассвет приближается
|
| I can feel it drawing near
| Я чувствую, что это приближается
|
| It’s drawing near —
| Он приближается —
|
| I hear the call of winds of war
| Я слышу зов ветров войны
|
| How it rushes by Like the words in songs of wisdom
| Как он мчится, Как слова в песнях мудрости
|
| Don’t you know that I feel the pain
| Разве ты не знаешь, что я чувствую боль
|
| I feel the pain
| я чувствую боль
|
| I feel the pain
| я чувствую боль
|
| And as I stand on stage tonight
| И когда я стою на сцене сегодня вечером
|
| And try to see beyond these lights
| И попробуй заглянуть за пределы этих огней.
|
| If I ventured, If I dared
| Если бы я рискнул, Если бы я осмелился
|
| Would I find anybody there
| Найду ли я там кого-нибудь
|
| For all my gods have gone insane
| Ибо все мои боги сошли с ума
|
| They see no evil, feel no pain
| Они не видят зла, не чувствуют боли
|
| And all the hurts I have inside
| И все раны, которые у меня есть внутри
|
| Are beyond their foolish pride
| За пределами их глупой гордости
|
| I never followed never led
| Я никогда не следовал, никогда не вел
|
| And when they cut, I never bled
| И когда они режут, я никогда не кровоточил
|
| I never gambled, never lost
| Я никогда не играл, никогда не проигрывал
|
| But only now I feel the cost
| Но только сейчас я чувствую цену
|
| Of blaming ghosts to watch
| Обвинять призраков, чтобы смотреть
|
| Into reflections of myself
| В размышления о себе
|
| Or am I doomed to walk these graves
| Или я обречен ходить по этим могилам
|
| Or can the future still be saved
| Или будущее еще можно спасти
|
| We’re all alone
| Мы все одиноки
|
| We’re all alone
| Мы все одиноки
|
| We’re all alone | Мы все одиноки |