
Дата выпуска: 06.11.2016
Язык песни: Украинский
Зіронька(оригинал) |
Я лишив свої надмірні почуття |
У кишені старої як світ маринарки, |
Залишилось одне життя для життя. |
Може і не для тебе моє буття, |
Кольорові думки ніжні, |
Чорнобілі - сумні. |
Тільки в моїх думках грішних |
Пада з неба й горить |
Любов моя. |
Приспів: |
Моя ти зіронька небесная, |
Віч-на-віч ти і я. |
Моя ти зіронька небесная, |
Ти не моя. |
Моїх мрій божевільних яскраве панно |
Відділяє від тебе закрите вікно. |
Відкриваю всі вікна і дивлюсь у ніч, |
Бачу в небі лиш крапки запалених свіч. |
Кольрові думки ніжні, |
Чорнобілі-сумні. |
Тільки в моїх думках грішних |
Пада з неба й горить |
Любов моя. |
Приспів: |
Моя ти зіронька небесная, |
Віч-на-віч ти і я. |
Моя ти зіронька небесная, |
Ти не моя. |
Моя ти зіронька небесная, |
Віч-на-віч ти і я. |
Моя ти зіронька небесная, |
Ти не моя. |
Звездочка(перевод) |
Я оставил свои чрезмерные чувства |
В кармане старой как мир маринарки, |
Осталась одна жизнь для жизни. |
Может и не для тебя мое бытие, |
Цветные мысли нежны, |
Чернобыли – грустные. |
Только в моих грешных мыслях |
Пада с неба и горит |
Любовь моя. |
Припев: |
Моя ты звездочка небесная, |
Лицом к лицу ты и я. |
Моя ты звездочка небесная, |
Ты не моя. |
Моих грез безумных яркое панно |
Отделяет от тебя закрытое окно. |
Открываю все окна и смотрю в ночь, |
Вижу в небе только точки зажженных свечей. |
Цветные мысли нежны, |
Чернобыли-печальные. |
Только в моих грешных мыслях |
Пада с неба и горит |
Любовь моя. |
Припев: |
Моя ты звездочка небесная, |
Лицом к лицу ты и я. |
Моя ты звездочка небесная, |
Ты не моя. |
Моя ты звездочка небесная, |
Лицом к лицу ты и я. |
Моя ты звездочка небесная, |
Ты не моя. |