
Дата выпуска: 21.05.2011
Лейбл звукозаписи: Kraina Mriy
Язык песни: Украинский
Жоржина(оригинал) |
Жоржина спить. |
Їй сумно стало. |
І жаль пройняв її терпкий, |
що сестри всі її зів'яли, |
їх облетіли пелюстки. |
Що тепле літо одсіяло, |
Волога сива вишина. |
Вона й хитається помалу, |
від вітру вистигне вона. |
Віддав би їй своє я серце, |
щоб знов сміялась їй блакить. |
Жоржина спить. |
Коли ж проснеться, |
жоржини інші будуть жить. |
Віддав би їй своє я серце, |
щоб знов сміялась їй блакить. |
Жоржина спить. |
Коли ж проснеться, |
жоржини інші будуть жить. |
(перевод) |
Георгина спит. |
Ей грустно стало. |
И жалость проник ее терпкий, |
что сестры все ее увяли, |
их облетели лепестки. |
Что теплое лето отсеяло, |
Влажная седая высота. |
Она и качается понемногу, |
от ветра остывает она. |
Отдал бы ей свое я сердце, |
чтобы снова смеялась ей голубизна. |
Георгина спит. |
Когда проснется, |
георгины другие будут жить. |
Отдал бы ей свое я сердце, |
чтобы снова смеялась ей голубизна. |
Георгина спит. |
Когда проснется, |
георгины другие будут жить. |