| Я БЫЛ ЕЛЕ ЦЕЛ
|
| Олег Груз
|
| Я был еле цел, но увидев на её лице
|
| Улыбку с моим адресатом,
|
| Кто-то открыл диафрагму на улице,
|
| И обдувая меня пассатом
|
| Лёгким порывом подтолкнул к ней.
|
| А мы не виделись несколько дней,
|
| И… о Боже, как я сейчас хочу,
|
| Чтобы Она не скрывала чувств,
|
| И позволила им течь ко мне.
|
| Чтобы на преткновения камне
|
| Мы поставили огромный крест,
|
| И принялись совместно покорять Эверест
|
| Страхуя друг друга от схода лавин.
|
| Чтобы сложились в целое из двух своих половин,
|
| Ведь, если Она мне протянет руки
|
| Я утеку вместе с Вами, строки…
|
| Я до неё напролёт дни и ночи
|
| Искривлял свой позвоночник,
|
| И писал, о других волнующем.
|
| Так зачем же мы другую волну ищем,
|
| И осторожно меняем темы?
|
| А пусть Она скажет мне, чем не те мы,
|
| Кто подходит друг другу — пиздец как?!
|
| Вплоть до очереди, на крик из детской…
|
| Ей можно на меня не гадать, и
|
| Позволить себе прибывать в благодати,
|
| Которая сама всё явит.
|
| Карты в чужих руках для меня не судья, ведь
|
| Я тоже имею карты;
|
| И билеты, на все плацкарты…
|
| Но Она и тут уже знает всё,
|
| Намного больше чем сам я всёк,
|
| И сама говорила об этом —
|
| Без неё я не альфа, а бета!
|
| Кто-то должен был меня раскрыть.
|
| Она хозяйка моей искры,
|
| И пламя пылает уже во всю.
|
| На первый взгляд это снова сюр-
|
| -реализм самой ситуации в целом…
|
| Но пусть она спросит их там в конце — Лам,
|
| Может они будут в курсе,
|
| Насколько плод этот запретный вкусен?!
|
| Мне интересны её интересы,
|
| Словно у нас на двоих одни рельсы,
|
| А не только одно направление.
|
| Я призываю её на правление,
|
| К совместному разделу трона.
|
| И в своём каждом письме электронном
|
| Хочу сказать ей намного больше
|
| Чем позволяют нам объёмы почты,
|
| Но она не давала мне знака.
|
| И из меня лезет изнанка —
|
| Я хочу быть её другом в другом!
|
| В самом, что ни на есть дорогом
|
| Этого слова смысле…
|
| А Она словно читает мысли,
|
| И начинает следить за дорогой,
|
| Становясь собранной на миг, и строгой.
|
| Но видя, что я на неё смотрю —
|
| Отпускает свой образ в трюм,
|
| Понимая, что он будет ей мешать,
|
| Будет жать, и ей захочется убежать,
|
| Чтобы потом обо всём жалеть, и
|
| Чувствовать как стало тяжелее идти
|
| С этим сумбуром в груди.
|
| А сводящий её с ума эрудит
|
| Останется в недоумении.
|
| В своём этом не до умении
|
| Довести до конца разговор.
|
| Будет украдкой смотреть как вор,
|
| На неё в следующий раз.
|
| Боясь спугнуть снова одной из фраз… |