| It’s gonna be cool
| это будет круто
|
| It’s gonna be fun
| Это будет весело
|
| One of these days I’m a
| На днях я
|
| One of these days I’m a
| На днях я
|
| Shout
| Кричать
|
| Ain’t nothing to worry about
| Не о чем беспокоиться
|
| Ain’t nothing to worry about
| Не о чем беспокоиться
|
| It’s gonna be fun
| Это будет весело
|
| One of these days I’m a
| На днях я
|
| Get to proper
| Как правильно
|
| Stuffed like an empanada
| Фаршированные как эмпанада
|
| My chick way hotter
| Моя цыпочка намного горячее
|
| Callin me big papa
| Зови меня большим папой
|
| Been with me through the saga
| Был со мной через сагу
|
| When my game was cheesier than burrata
| Когда моя игра была слаще, чем буррата
|
| When I was making bread but it was only focaccia
| Когда я пекла хлеб, но это была всего лишь фокачча
|
| Someone tell my mama I’m probably in Camp Granada
| Кто-нибудь, скажите моей маме, что я, наверное, в лагере Гранада.
|
| I know you wasn’t proud of me
| Я знаю, ты не гордился мной
|
| Now I’m getting that Prada
| Теперь я получаю этот Prada
|
| I know I shot a lotta Hakuna Matatas out
| Я знаю, что застрелил много Хакуны Мататас
|
| But not giving fucks was masking a larger bout
| Но отказ от траха маскировал более крупный бой
|
| Not having my father round
| Отсутствует мой отец
|
| Like that ain’t the real reason you nigga done bought a pound
| Как будто это не настоящая причина, по которой ты, ниггер, купил фунт
|
| They say if he get fly we’ll promptly have shot him down
| Говорят, если он взлетит, мы сразу его сбили
|
| Well, fuck em, all
| ну и хрен с ними все
|
| It’s gonna be cool
| это будет круто
|
| It’s gonna be fun
| Это будет весело
|
| One of these days I’m a
| На днях я
|
| One of these days I’m a
| На днях я
|
| Shout
| Кричать
|
| Ain’t nothing to worry about
| Не о чем беспокоиться
|
| Ain’t nothing to worry about
| Не о чем беспокоиться
|
| It’s gonna be fun
| Это будет весело
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| Man I swear I’m in the heart of it
| Чувак, клянусь, я в самом сердце этого
|
| Let her taste the arsenic
| Пусть она попробует мышьяк
|
| Ain’t slept in weeks
| Не спал неделями
|
| I need Aziz like Parks & Rec
| Мне нужен Азиз, как Parks & Rec
|
| Ain’t there yet
| Там еще нет
|
| But you can start the check
| Но вы можете начать проверку
|
| A year or two for the pick up
| Год или два на сбор
|
| Look into my eyes you seein when shit get rough
| Посмотри мне в глаза, ты видишь, когда дерьмо становится грубым
|
| Life’s scary I’m never having the hiccups
| Жизнь страшная, у меня никогда не бывает икоты
|
| Gotta big list of
| Должен быть большой список
|
| Shit I’m getting sick of
| Черт меня тошнит
|
| At the bottom it read
| Внизу было написано
|
| It’s gonna be cool
| это будет круто
|
| It’s gonna be fun
| Это будет весело
|
| One of these days I’m a
| На днях я
|
| One of these days I’m a
| На днях я
|
| Shout
| Кричать
|
| Ain’t nothing to worry about
| Не о чем беспокоиться
|
| Ain’t nothing to worry about
| Не о чем беспокоиться
|
| Ain’t nothing to worry about | Не о чем беспокоиться |