| Drank some lean
| Выпил немного постного
|
| Drank some lean
| Выпил немного постного
|
| On that lean
| На этом наклоне
|
| Actavis, nigga
| Актавис, ниггер
|
| We poured up over here, Frank
| Мы здесь налились, Фрэнк
|
| We gassed up, too
| Мы тоже накурились
|
| Juiceman in this motherfucker (Yessir)
| Соковыжималка в этом ублюдке (Ессир)
|
| What we doing, cause?
| Что мы делаем, причина?
|
| Drinking lean and smoking bud
| Пить худой и курить бутон
|
| Drink some lean and smoking bud
| Выпейте немного худой и дымящейся почки
|
| Drinking lean and smoking bud
| Пить худой и курить бутон
|
| Drinking lean and smoke some bud
| Пью лин и курю немного
|
| Drinking lean and smoke some bud
| Пью лин и курю немного
|
| On that Ac', I love to pour
| На этом Ac' я люблю наливать
|
| codeine coming out my pores
| кодеин выходит из моих пор
|
| Hi-Tech red, it keep me geeked
| Hi-Tech красный, это держит меня в напряжении
|
| Green, pour me up, that make me sleep
| Зеленый, налей меня, это заставляет меня спать
|
| Back when I had pints of orange
| Назад, когда у меня были пинты апельсина
|
| We laced the blunt, now we smoking sherm
| Мы зашнуровали косяк, теперь курим шерм
|
| But now I got that Actavis
| Но теперь у меня есть этот Actavis
|
| Young Juiceman, he don’t be sharing
| Молодой Джусман, он не делится
|
| Smoking up the Cali gas
| Курение газа Кали
|
| Freddie sent the gas and don’t be caring
| Фредди послал газ и не обращай внимания
|
| Pull up in that '71
| Поднимитесь в этом 71-м
|
| Halloween donk, black and orange look scary
| Хэллоуинский донк, черный и оранжевый выглядят пугающе
|
| How you get them hustling skills? | Как вы получаете их навыки суеты? |
| I got it from my business
| Я получил это от своего бизнеса
|
| Just put me a 4 into it and now my cup is extra berry (Aye!)
| Просто поставь мне 4, и теперь моя чашка лишняя ягода (Да!)
|
| Drinking lean and smoking bud
| Пить худой и курить бутон
|
| Drink some lean and smoking bud
| Выпейте немного худой и дымящейся почки
|
| Drinking lean and smoking bud
| Пить худой и курить бутон
|
| Drinking lean and smoke some bud
| Пью лин и курю немного
|
| Drinking lean and smoke some bud
| Пью лин и курю немного
|
| Momma said stay off of it, I said that’s just that cough syrup
| Мама сказала, держись подальше, я сказал, что это просто сироп от кашля
|
| She say the way I drink it, boy I might need me a counselor
| Она говорит, как я это пью, мальчик, мне может понадобиться советник
|
| Smoking up the gas and my lungs like a muffler
| Курю газ и легкие, как глушитель
|
| Glock 18, extension clip and a muzzler
| Glock 18, удлинитель и надульник
|
| Drinking up the lean like I play with Houston Oilers
| Пью худой, как играю с Хьюстон Ойлерз
|
| Flying in a Bentley, over 1600 spoiler
| Летаю на Bentley, спойлер более 1600
|
| Posted in the hood, selling zips, I baby barter
| Размещено в капюшоне, продается молния, я бартер
|
| Freddie sent the cases, 1500 dollar barter (Aye!)
| Фредди прислал ящики по бартеру на 1500 долларов (Да!)
|
| Drinking lean and smoking bud
| Пить худой и курить бутон
|
| Drink some lean and smoking bud
| Выпейте немного худой и дымящейся почки
|
| Drinking lean and smoking bud
| Пить худой и курить бутон
|
| Drinking lean and smoke some bud
| Пью лин и курю немного
|
| Drinking lean and smoke some bud | Пью лин и курю немного |