| I be trappin', I be trappin'
| Я в ловушке, я в ловушке
|
| I be workin', I be twerkin'
| Я работаю, я тверкаю
|
| I be movin', I be joogin'
| Я двигаюсь, я веселюсь
|
| I be bussin' down dem birds
| Я гоняю этих птиц
|
| I be trappin', I be trappin'
| Я в ловушке, я в ловушке
|
| I be workin', I be twerkin'
| Я работаю, я тверкаю
|
| I be movin', I be joogin'
| Я двигаюсь, я веселюсь
|
| I be bussin' down dem birds
| Я гоняю этих птиц
|
| I be trappin', I be trappin'
| Я в ловушке, я в ловушке
|
| I be workin', I be twerkin'
| Я работаю, я тверкаю
|
| I be movin', I be joogin'
| Я двигаюсь, я веселюсь
|
| I be bussin' down dem birds
| Я гоняю этих птиц
|
| I be trappin', I be trappin'
| Я в ловушке, я в ловушке
|
| I be workin', I be twerkin'
| Я работаю, я тверкаю
|
| I be movin', I be joogin'
| Я двигаюсь, я веселюсь
|
| I be bussin' down dem birds
| Я гоняю этих птиц
|
| Trappin' is a must, I be servin' all da time, man
| Ловушка обязательна, я служу все время, чувак
|
| I’m posted on the crest with the bricks, pills and pounds
| Я размещен на гребне с кирпичами, таблетками и фунтами
|
| Old school Chevy 20 inches off the ground
| Олдскульный Chevy в 20 дюймах от земли
|
| Blowin' on this kush and roll it straight up out the pound
| Дуй на этот куш и скатывай его прямо из фунта.
|
| 32 ENT dog we constantly workin'
| 32 ЛОР-собака, мы постоянно работаем
|
| O7 avalanche same color urkel
| О7 лавина того же цвета уркель
|
| Flyin' down 20 and we all smokin' purple
| Летим на 20, и мы все курим фиолетовым.
|
| Twerkin' 5 phones we’ll call em' chirp mobiles
| Twerkin '5 телефонов, которые мы будем называть em' chirp mobiles
|
| Movin' units dog, that’s a every day hobby
| Movin 'unit dog, это хобби на каждый день
|
| 20,000 dollars for the juice to go shoppin'
| 20 000 долларов за сок, чтобы пойти по магазинам
|
| 50 karat bracelet, 80 karat chain
| браслет 50 карат, цепочка 80 карат
|
| Spendin' big gwap 'cause money ain’t a thang
| Тратить большие деньги, потому что деньги - это не тханг
|
| I be movin', I be joogin', I be bussin' niggas heads
| Я двигаюсь, я веселюсь, я развлекаюсь с ниггерами
|
| With this A1 recipe, got me all this bread
| С этим рецептом A1 я получил весь этот хлеб
|
| I’ma stay 10 toes and try to duck the feds
| Я останусь на 10 пальцев и попытаюсь уклониться от федералов
|
| Young juiceman bitch, and I ain’t never scared
| Молодая сука-соковыжималка, и я никогда не боюсь
|
| I be trappin', I be trappin'
| Я в ловушке, я в ловушке
|
| I be workin', I be twerkin'
| Я работаю, я тверкаю
|
| I be movin', I be joogin'
| Я двигаюсь, я веселюсь
|
| I be bussin' down dem birds
| Я гоняю этих птиц
|
| I be trappin', I be trappin'
| Я в ловушке, я в ловушке
|
| I be workin', I be twerkin'
| Я работаю, я тверкаю
|
| I be movin', I be joogin'
| Я двигаюсь, я веселюсь
|
| I be bussin' down dem birds
| Я гоняю этих птиц
|
| I be trappin', I be trappin'
| Я в ловушке, я в ловушке
|
| I be workin', I be twerkin'
| Я работаю, я тверкаю
|
| I be movin', I be joogin'
| Я двигаюсь, я веселюсь
|
| I be bussin' down dem birds
| Я гоняю этих птиц
|
| I be trappin', I be trappin'
| Я в ловушке, я в ловушке
|
| I be workin', I be twerkin'
| Я работаю, я тверкаю
|
| I be movin', I be joogin' | Я двигаюсь, я веселюсь |