| Hummer and a Jacob before a rap check
| Хаммер и Джейкоб перед проверкой рэпа
|
| Hundred karat chain and I ain’t broke nan sweat
| Цепь в сто карат, и я не сломался в поту
|
| Busting down bricks and I don’t need no check
| Разбиваю кирпичи, и мне не нужна проверка
|
| Real D-boys with stacks on deck
| Настоящие D-boys со стеками на палубе
|
| Hummer and a Jacob before a rap check
| Хаммер и Джейкоб перед проверкой рэпа
|
| Hundred karat chain and I ain’t broke nan sweat
| Цепь в сто карат, и я не сломался в поту
|
| Busting down bricks and I don’t need no check
| Разбиваю кирпичи, и мне не нужна проверка
|
| Young Juiceman with stacks on deck
| Молодой соковыжималка со стеками на палубе
|
| Thirty thousand dollar Hummer, I’m flexing on the industry
| Хаммер за тридцать тысяч долларов, я играю в индустрии
|
| Right hand aqua blue, chain a hundred karat
| Правая рука цвета морской волны, цепь сто карат
|
| Busting down bricks, numbers doing trigonometry
| Разбивая кирпичи, числа делают тригонометрию
|
| Thirty inch round shoe, chrome Hummer
| Тридцатидюймовые круглые башмаки, хром Хаммер
|
| Left hand nasty with a stupid fruity recipe
| Левая рука противна с глупым фруктовым рецептом
|
| Drop a 62 and she whip back 93
| Бросьте 62, и она вернет 93
|
| Blue and white Jacob, the same color the '73
| Синий и белый Джейкоб, того же цвета, что и 73-й.
|
| Prada shoe walking, in two minutes, I done spent a key
| Прогулка в обуви Prada, через две минуты я потратил ключ
|
| And that’s 'fore for a rap check, dog, you understand me?
| И это перед проверкой рэпа, собака, ты меня понял?
|
| Young Juiceman and my donk got that candy
| Молодой Juiceman и мой донк получили эту конфету
|
| Blowing out the pound and this kush sent from Cali
| Выдувание фунта и этого куша, отправленного из Кали.
|
| Fifty bricks in: «Goddamn, Juice, you swagging»
| Пятьдесят кирпичей: «Черт возьми, Джус, ты хвастаешься»
|
| Hummer and a Jacob before a rap check
| Хаммер и Джейкоб перед проверкой рэпа
|
| Hundred karat chain and I ain’t broke nan sweat
| Цепь в сто карат, и я не сломался в поту
|
| Busting down bricks and I don’t need no check
| Разбиваю кирпичи, и мне не нужна проверка
|
| Real D-boys with stacks on deck
| Настоящие D-boys со стеками на палубе
|
| Hummer and a Jacob before a rap check
| Хаммер и Джейкоб перед проверкой рэпа
|
| Hundred karat chain and I ain’t broke nan sweat
| Цепь в сто карат, и я не сломался в поту
|
| Busting down bricks and I don’t need no check
| Разбиваю кирпичи, и мне не нужна проверка
|
| Young Juiceman with stacks on deck
| Молодой соковыжималка со стеками на палубе
|
| Sixty thousand dollar Jacob before a rap check
| Джейкоб за шестьдесят тысяч долларов перед проверкой рэпа
|
| Busting down squares, posted on Bouldercrest
| Разрушение квадратов, опубликовано на Bouldercrest
|
| Right hand good, but I’m superb with my left
| Правая рука хороша, но я отлично владею левой
|
| Pitching off the mound, but the curveball went left
| Сбрасывание с насыпи, но кривая пошла налево
|
| Rapping in the industry, but I’m trapping for my wealth
| Рэп в индустрии, но я ловлю свое богатство
|
| Thirty thousand dollar Hummer, I catch it off the shelf
| Хаммер за тридцать тысяч долларов, я ловлю его с полки
|
| «How you do that there?» | «Как ты там это делаешь?» |
| 'Cause I’m the number one chef
| Потому что я шеф-повар номер один
|
| And I don’t need no 'cause it cook up by itself
| И мне это не нужно, потому что это готовится само по себе
|
| Put me in the store, six dollars, all for sale
| Положите меня в магазин, шесть долларов, все на продажу
|
| So Icey D-boss, put me on the scale
| Итак, Icey D-boss, поставьте меня на весы
|
| Young Juiceman and you know I’ll make it rain
| Молодой Джусман, и ты знаешь, что я сделаю дождь
|
| Bouldercrest posted with them blocks of that caine
| Bouldercrest разместил с ними блоки этого каина
|
| Hummer and a Jacob before a rap check
| Хаммер и Джейкоб перед проверкой рэпа
|
| Hundred karat chain and I ain’t broke nan sweat
| Цепь в сто карат, и я не сломался в поту
|
| Busting down bricks and I don’t need no check
| Разбиваю кирпичи, и мне не нужна проверка
|
| Real D-boys with stacks on deck
| Настоящие D-boys со стеками на палубе
|
| Hummer and a Jacob before a rap check
| Хаммер и Джейкоб перед проверкой рэпа
|
| Hundred karat chain and I ain’t broke nan sweat
| Цепь в сто карат, и я не сломался в поту
|
| Busting down bricks and I don’t need no check
| Разбиваю кирпичи, и мне не нужна проверка
|
| Young Juiceman with stacks on deck
| Молодой соковыжималка со стеками на палубе
|
| Three hundred strong 'fore I jumped off in this rap game
| Триста сильных, прежде чем я спрыгнул в эту рэп-игру
|
| Told Ms. Deb one album’ll buy an airplane
| Сказал г-же Деб, что один альбом купит самолет
|
| Big Gucc just chill, Gucc Troop, I got you, man
| Большой Гук, просто остынь, отряд Гук, я понял тебя, чувак.
|
| I got them stupid rubberbands, swagging on the industry
| Я получил их глупые резинки, размахивая индустрией
|
| Hummer and a Jacob before a rap check
| Хаммер и Джейкоб перед проверкой рэпа
|
| Hundred karat chain and I ain’t broke nan sweat
| Цепь в сто карат, и я не сломался в поту
|
| Busting down bricks and I don’t need no check
| Разбиваю кирпичи, и мне не нужна проверка
|
| Real D-boys with stacks on deck
| Настоящие D-boys со стеками на палубе
|
| Hummer and a Jacob before a rap check
| Хаммер и Джейкоб перед проверкой рэпа
|
| Hundred karat chain and I ain’t broke nan sweat
| Цепь в сто карат, и я не сломался в поту
|
| Busting down bricks and I don’t need no check
| Разбиваю кирпичи, и мне не нужна проверка
|
| Young Juiceman with stacks on deck
| Молодой соковыжималка со стеками на палубе
|
| Okay
| Хорошо
|
| Aye, aye, aye, aye, okay
| Да, да, да, да, хорошо
|
| Aye
| да
|
| Okay
| Хорошо
|
| Aye, aye, aye, aye, okay | Да, да, да, да, хорошо |