| Biće i za brata mog
| Это будет и для моего брата тоже
|
| Divlje noći drže nas u zamci
| Дикие ночи держат нас в ловушке
|
| Žene, flaše, moć - nekad sudiće nam Bog
| Женщины, бутылки, власть - когда-нибудь Бог нас рассудит
|
| Ne brinem što nisu lanci
| Я не беспокоюсь, что это не цепи
|
| Oko vrata mog, biće i za brata mog
| На моей шее, это будет и для моего брата
|
| Divlje noći drže nas u zamci
| Дикие ночи держат нас в ловушке
|
| Žene, flaše, moć - nekad sudiće nam Bog
| Женщины, бутылки, власть - когда-нибудь Бог нас рассудит
|
| Ja ne brinem i brze prestignem
| Я не волнуюсь и быстро обгоняю
|
| Ti mrziš, jebi se, prskam na čelo tu belo kô Eminem
| Ты ненавидишь, иди на хуй, я брызгаю этим белым на твой лоб, как Эминем
|
| Nisu mi lanci oko vrata
| Никаких цепей на шее
|
| Viču mi: «Mlad si», ja im tata
| Кричат мне: «Ты молод», я их папа
|
| Visiće sa mene sranja zlatna, sluša nas i tvoja mama
| С меня будет висеть золотое дерьмо, твоя мама тоже нас слушает
|
| Jednoga dana možda ti napravim brata, huh, drama
| Однажды я мог бы сделать тебя братом, да, драма
|
| Tvoja mala ide sa nama, huh, fama
| Твой малыш идет с нами, да, Фама
|
| Radi svašta iza vrata mog stana
| Он делает всякие вещи за дверью моей квартиры
|
| Ti nisi od prvoga dana — ne možeš da blejiš sa nama
| Ты не с первого дня — с нами нельзя блеять
|
| Ne brinem što nisu lanci
| Я не беспокоюсь, что это не цепи
|
| Oko vrata mog, biće i za brata mog
| На моей шее, это будет и для моего брата
|
| Divlje noći drže nas u zamci
| Дикие ночи держат нас в ловушке
|
| Žene, flaše, moć, nekad sudiće nam Bog
| Женщины, бутылки, сила, когда-нибудь Бог нас осудит
|
| Ne brinem što nisu lanci
| Я не беспокоюсь, что это не цепи
|
| Oko vrata mog, biće i za brata mog
| На моей шее, это будет и для моего брата
|
| Divlje noći drže nas u zamci
| Дикие ночи держат нас в ловушке
|
| Žene, flaše, moć, nekad sudiće nam Bog
| Женщины, бутылки, сила, когда-нибудь Бог нас осудит
|
| KIMMV
| КИММВ
|
| Dugo se penjem ka vrhu, imam problem s poverenjem
| Я долго взбираюсь на вершину, у меня проблема с уверенностью
|
| Ne brini za svoju kučku, tu je — spava pored mene
| Не беспокойся о своей суке, она там - спит рядом со мной
|
| Oduvek smo spremni za frku, neretko to je rešenje
| Мы всегда готовы к суете, часто это решение
|
| Nemaš ti pare, ni obraz — to su samo tvoje želje | У тебя нет ни денег, ни лица — это только твои пожелания |
| Ne brinem što nisu lanci na vratu, odavno ne radim za platu
| Я не беспокоюсь, что на моей шее нет цепей, я давно не работаю на зарплату
|
| Biće na stolu za braću, sve što se baci na vatru
| Будет на столе у братьев, все, что брошено на огонь
|
| Nismo drugari, bato, šta ste nam dali na startu?
| Мы не друзья, бро, что ты нам дал на старте?
|
| Biće kristali, biće i zlato, ali samo za bandu
| Будут кристаллы, будет золото, но только для банды
|
| Ne brinem što nisu lanci
| Я не беспокоюсь, что это не цепи
|
| Oko vrata mog, biće i za brata mog
| На моей шее, это будет и для моего брата
|
| Divlje noći drže nas u zamci
| Дикие ночи держат нас в ловушке
|
| Žene, flaše, moć - nekad sudiće nam Bog
| Женщины, бутылки, власть - когда-нибудь Бог нас рассудит
|
| Ne brinem što nisu lanci
| Я не беспокоюсь, что это не цепи
|
| Oko vrata mog, biće i za brata mog
| На моей шее, это будет и для моего брата
|
| Divlje noći drže nas u zamci
| Дикие ночи держат нас в ловушке
|
| Žene, flaše, moć - nekad sudiće nam Bog
| Женщины, бутылки, власть - когда-нибудь Бог нас рассудит
|
| Dijamanti u blatu, nije nakit na vratu, nov Armani na satu
| Бриллианты в грязи, не украшения на шее, новый Армани на часах
|
| Stavim par njih na platu, imam praznik u rancu
| Положил на зарплату парочку, у меня в рюкзаке праздник
|
| Nisam jangin u kraju, jangini rastu — plati mi nastup
| Я не джангин в конце концов, джангины растут — платите мне за выступление
|
| Nisu dali mi šansu — nismo tražili dvaput
| Мне не дали шанса — мы не просили дважды
|
| Slavi mi, slavi mi bandu, jer smo rasli u paklu (Slavi mi bandu)
| Хвалите меня, хвалите банду, потому что мы выросли в аду (Дайте мне банду)
|
| Nikad tražili slavu, sad fali mi vazduh
| Никогда не искал славы, теперь мне не хватает воздуха
|
| Ne mogu da zaspim, još te tražim po gradu, bebe ne mogu stati
| Я не могу спать, я все еще ищу тебя по городу, дети не могут остановиться
|
| Ovo su sati kad samci laju, lanci da rane saniraju
| Это часы, когда одиночки лают, цепи залечивают раны
|
| Ne brinem što nisu lanci
| Я не беспокоюсь, что это не цепи
|
| Oko vrata mog, biće i za brata mog
| На моей шее, это будет и для моего брата
|
| Divlje noći drže nas u zamci
| Дикие ночи держат нас в ловушке
|
| Žene, flaše, moć - nekad sudiće nam Bog | Женщины, бутылки, власть - когда-нибудь Бог нас рассудит |
| Ne brinem što nisu lanci
| Я не беспокоюсь, что это не цепи
|
| Oko vrata mog, biće i za brata mog
| На моей шее, это будет и для моего брата
|
| Divlje noći drže nas u zamci
| Дикие ночи держат нас в ловушке
|
| Žene, flaše, moć - nekad sudiće nam Bog | Женщины, бутылки, власть - когда-нибудь Бог нас рассудит |