| «Never again,» is what you said, just before you lost your head.
| «Никогда больше», — так ты сказал перед тем, как потерял голову.
|
| Threw all the plates at the wall, then you ran on off to bed.
| Швырнул все тарелки в стену, потом побежал спать.
|
| But your mine, and I’m yours, even when your slamming doors.
| Но твой мой, и я твой, даже когда твои двери хлопают.
|
| Gimme a chance to explain, 'cause you’ve got this all misread.
| Дай мне шанс объяснить, потому что ты все это неправильно понял.
|
| Gimme a chance to make it up to you.
| Дай мне шанс исправить это.
|
| Gimme a chance to talk the whole thing through.
| Дайте мне шанс все обсудить.
|
| Gimme a chance to make the same mistake, and I will pay for everything you
| Дайте мне шанс сделать ту же ошибку, и я заплачу за все, что вы
|
| break.
| сломать.
|
| Give us a chance to get past heated words and shattered glass.
| Дайте нам шанс забыть о горячих словах и битом стекле.
|
| Yell through the walls, if it makes you feel good, 'cause the anger never lasts.
| Кричи сквозь стены, если тебе от этого хорошо, потому что гнев никогда не длится долго.
|
| And I’m here, if you’re here, even if we’re keeping clear.
| И я здесь, если ты здесь, даже если мы держимся подальше.
|
| Open the door, I want more, 'cause we’re taking out the trash.
| Открой дверь, я хочу еще, потому что мы выносим мусор.
|
| Gimme a chance to make it up to you.
| Дай мне шанс исправить это.
|
| Gimme a chance to talk the whole thing through.
| Дайте мне шанс все обсудить.
|
| Gimme a chance to make the same mistake, and I will pay for everything you
| Дайте мне шанс сделать ту же ошибку, и я заплачу за все, что вы
|
| break.
| сломать.
|
| It’s alright. | Это верно. |
| Tell your friends we never fight.
| Скажи своим друзьям, что мы никогда не ссоримся.
|
| Scratch out my eyes in all your photographs if it will help you sleep tonight.
| Выцарапай мне глаза на всех своих фотографиях, если это поможет тебе сегодня уснуть.
|
| And if you lock the bedroom door, I’ll crash out on the bathroom floor, | А если ты запрешь дверь в спальню, я рухну на пол в ванной, |
| a hopeless, thoughtless, serial masochist, sitting on the sidelines,
| безнадежный, бездумный серийный мазохист, сидящий в сторонке,
|
| why don’t you just…
| почему бы тебе просто не…
|
| Gimme a chance to make it up to you.
| Дай мне шанс исправить это.
|
| Gimme a chance to talk the whole thing through.
| Дайте мне шанс все обсудить.
|
| Gimme a chance to make the same mistake, and I will pay for everything you
| Дайте мне шанс сделать ту же ошибку, и я заплачу за все, что вы
|
| break.
| сломать.
|
| «Never again,» is what you said, just before you lost your head.
| «Никогда больше», — так ты сказал перед тем, как потерял голову.
|
| Threw all the plates at the wall, then you ran on off to bed.
| Швырнул все тарелки в стену, потом побежал спать.
|
| Gimme a chance to make it up to you.
| Дай мне шанс исправить это.
|
| Gimme a chance to talk the whole thing through.
| Дайте мне шанс все обсудить.
|
| Gimme a chance to make the same mistake, and I will pay for everything you
| Дайте мне шанс сделать ту же ошибку, и я заплачу за все, что вы
|
| break. | сломать. |