| The Lay of a Coming Storm (оригинал) | Ложь надвигающегося шторма (перевод) |
|---|---|
| Salvation dies by the weight of oceans | Спасение умирает под тяжестью океанов |
| Deliverance lies under desolation | Избавление лежит под запустением |
| The sun disappears to a place I call haven | Солнце исчезает в месте, которое я называю гаванью |
| To a wake of darkened redemption | К следу затемненного искупления |
| Frailty dissolves my need of regret | Слабость растворяет мою потребность сожалеть |
| An inception of denial and severance | Начало отказа и разрыва отношений |
| The weight of oceans upon me | Вес океанов на мне |
| Never leave me be | Никогда не оставляй меня |
| Elegies written on my skin | Элегии написаны на моей коже |
| I am nameless | я безымянный |
| I am faceless | я безликий |
| I am weightless | я невесомый |
| I glow demise | Я сияю кончиной |
