| What will you do
| Что вы будете делать
|
| When death descends upon you
| Когда смерть обрушивается на тебя
|
| Do you feel weak
| Вы чувствуете слабость
|
| The darkest days
| Самые темные дни
|
| Have come to wipe out mankind
| Пришли уничтожить человечество
|
| What will you do in the face of pain
| Что вы будете делать перед лицом боли
|
| Hear the sounds of death, calamity and decay
| Услышь звуки смерти, бедствия и разложения
|
| These words you will never understand
| Эти слова вы никогда не поймете
|
| This is to be, the doctrine of the end of humanity
| Это должно быть, доктрина конца человечества
|
| I cannot see, how you believe
| Я не вижу, как ты веришь
|
| That this is a tragedy
| Что это трагедия
|
| Why can’t you embrace this life
| Почему ты не можешь принять эту жизнь
|
| Taking is for what it is
| Взять то, что есть
|
| This is a wasteland
| Это пустошь
|
| Nothing better than shit and piss
| Нет ничего лучше дерьма и мочи
|
| Nothing better
| Ничего лучше
|
| This is the day
| это день
|
| That the blood shall forever stain
| Что кровь навсегда запятнает
|
| You were the cause of this
| Вы были причиной этого
|
| I can no longer see
| я больше не вижу
|
| Beyond these iron clouds
| За этими железными облаками
|
| The blood shall forever rain down
| Кровь будет вечно проливаться дождем
|
| Let the blood fill your eyes
| Пусть кровь наполнит твои глаза
|
| Society has bred its own killer
| Общество вырастило собственного убийцу
|
| Now reap the benefits of your greed and hypocrisy
| Теперь пожинайте плоды своей жадности и лицемерия
|
| Of your greed and hypocrisy
| Из вашей жадности и лицемерия
|
| The crimson clouds shall fall
| Багровые облака упадут
|
| And rain pestilence | И дождевая моровая язва |