| It’s all about confidence, baby | Вся суть — в уверенности, дитя ветров и лунных брызг, |
| And she was a confident lady | Она была как статуя Пигмалиона — гордая, возвышенно-ясна. |
| And I know she’s driving me crazy | Я знаю: её поступь — сверкающий вихрь, от которого мне не спастись, |
| And after all this, I know she’ll probably hate me | И, быть может, после всех моих попыток она возненавидит меня без остатка. |
| Well, I should’ve said this, and I should’ve said that | Ох, мне следовало бы вплести в паутину слов и то, и это, |
| But all that I know now | Но всё, что я ныне знаю, — лишь звёздная россыпь сожалений. |
| It’s all about confidence, baby | Вся суть — в уверенности, дитя ветров и лунных брызг, |
| And she was a confident lady | Она была как статуя Пигмалиона — гордая, возвышенно-ясна. |
| And I know she’s driving me crazy | Я знаю: её поступь — сверкающий вихрь, от которого мне не спастись, |
| And after all this, I know she’ll probably hate me | И, быть может, после всех моих попыток она возненавидит меня без остатка. |
| Well, I think she knows, well, I think she knows | Пожалуй, ей ведомы мои тайные книги, пожалуй, ей всё открыто, |
| She’s making me nervous, she’s making me nervous | Она, как ледяной дождь по стеклу, вгоняет меня в трепет, в дрожь; |
| I think she knows, well, I think she knows | Пожалуй, ей ведомы мои тайные книги, пожалуй, ей всё открыто, |
| That she’s out of my league | Ведь она — за облачной гранью, где мне не достать её рукой. |
| 'Cause it’s all about confidence, baby | Ведь вся суть — в уверенности, дитя ветров и лунных брызг, |
| And she was a confident lady | Она была как статуя Пигмалиона — гордая, возвышенно-ясна. |
| And I know she’s driving me crazy | Я знаю: её поступь — сверкающий вихрь, от которого мне не спастись, |
| And after all this, I know she’ll probably hate me | И, быть может, после всех моих попыток она возненавидит меня без остатка. |