Перевод текста песни Aqua86 - Oboy

Aqua86 - Oboy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aqua86, исполнителя - Oboy.
Дата выпуска: 09.09.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Aqua86

(оригинал)
Han, han, han
Sur l’A86
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Sur l’A86, sous peugeuf, mes sentiments font qu’rétrécir
Elle m’demande sans arrêt pourquoi je crie «sheesh»?
Toute l'équipe se porte bien donc j’peux qu’apprécier
Meilleur joueur d’la saison, toujours le même, j’peux pas ger-chan
Rappelle-toi, té-ma l’ascension, j’ai pris son num', j’l’ai d’jà effacé
J’suis beaucoup mieux sans ça, t’façon
Balade, Urus mode Corsa, j’accélère, j’me crois dans Forza
J’suis en soum, j’me mêle d’mes ffaires-a, j’les mets tous ccord-d'a
Ils font pas d’thune mêm si ils font l’zgah, substances qu’on fonscar
Provenance du roc-Ma, prsonne n’allume, on ramasse tout, on s’barre (touah)
Personne n’allume, on ramasse tout, on s’barre, mon pote, on peut t’allumer si
t’es trop stoc-ma
Ça m’appelle en inconnu, normal qu’j’réponds pas, ça m’appelle en inconnu
Sur l’A86, j’sais qu’le chemin sera long (j'sais qu’le chemin sera long)
Que des trois points, switch (sku, sku), meilleur joueur d’la saison (switch)
Par la fenêtre, ses cheveux dans l’vent (oh)
Mon frère, ma kush, mon schlass sur moi (yeah)
Même si tu t’fâches, t’façon, c’est mort (même si tu t’fâches, t’façon,
c’est mort)
Fonce-dé sur l’A86, j’ridais solo (j'ridais solo)
J’ai remonté toutes les vitres, on s’croirait sous l’eau
J’ai remonté toutes les vitres, j’suis miellé, j’fly dans l’vide
Elle m’dit: «Ça va trop vite» mais moi, ça m’va très bien
Un gun, Akrapovic, ça peut aller trop vite
Dans les virages, elle s’agrippe, on bosse dur, j’suis crevé
Ils m’jettent des piques, j’peux pas crever, si tu m’aimes pas, c’est pas grave
On claque tout, on s’refait, en vrai, faut coffrer sale
Merci pour les travaux, meilleur buteur de la saison
Merci pour les travaux, j’remonte les vitres, c’est une fusée
Sur l’A86, j’sais qu’le chemin sera long (j'sais qu’le chemin sera long)
Que des trois points, switch (sku, sku), meilleur joueur d’la saison (switch)
Par la fenêtre, ses cheveux dans l’vent (oh)
Mon frère, ma kush, mon schlass sur moi (yeah)
Même si tu t’fâches, t’façon, c’est mort (même si tu t’fâches, t’façon,
c’est mort)
Fonce-dé sur l’A86, j’ridais solo (j'ridais solo)
J’ai remonté toutes les vitres, on s’croirait sous l’eau
Sur l’A86, chemin sera long
Meilleur joueur d’la saison
Par la fenêtre, ses cheveux dans l’vent
(перевод)
хан, хан, хан
На А86
хан, хан, хан
хан, хан, хан
хан, хан, хан
На а86 под пежо мои чувства только сужаются
Она продолжает спрашивать меня, почему я кричу "блин"?
Вся команда работает хорошо, так что я могу только поблагодарить
Лучший игрок сезона, всегда один и тот же, я не могу, гер-тян
Помни, проверь мое восхождение, я взял его номер, я его уже стер.
Мне намного лучше без него, кстати
Прогулка, режим Urus Corsa, я ускоряюсь, я верю себе в Forza
Я в суме, я лезу в свои дела-а, я их всех уговариваю-а
Они не зарабатывают деньги, даже если они производят zgah, вещества, которые мы fonscar
Происхождение рок-ма, никто не зажигает, все забираем, уходим (туа)
Никто не зажигает, мы поднимаем его, мы уходим, братан, мы можем зажечь тебя, если
ты слишком сок-ма
Он называет меня незнакомцем, это нормально, что я не отвечаю, он называет меня незнакомцем
На А86 я знаю, что дорога будет длинной (я знаю, что дорога будет длинной)
Всего три очка, смена (ски, ску), лучший игрок сезона (смена)
Через окно, ее волосы на ветру (о)
Мой брат, мой куш, мой шласс на мне (да)
Даже если ты каким-то образом рассердишься, оно мертво (даже если ты каким-то образом рассердишься,
он мертв)
Давай на A86, я ехал один (я ехал один)
Я закатал все окна, это как под водой
Я закатал все окна, я медовый, я лечу в пустоте
Она говорит мне: «Это происходит слишком быстро», но мне это очень подходит
Пистолет, Акрапович, он может лететь слишком быстро.
В поворотах она цепляется, мы много работаем, я вымотан
В меня кидают шипы, я не могу умереть, если ты меня не любишь, не беда
Все ломаем, переделываем, правда, надо запирать грязно
Спасибо за труды, лучший бомбардир сезона
Спасибо за работу, поднимаю окна, это ракета
На А86 я знаю, что дорога будет длинной (я знаю, что дорога будет длинной)
Всего три очка, смена (ски, ску), лучший игрок сезона (смена)
Через окно, ее волосы на ветру (о)
Мой брат, мой куш, мой шласс на мне (да)
Даже если ты каким-то образом рассердишься, оно мертво (даже если ты каким-то образом рассердишься,
он мертв)
Давай на A86, я ехал один (я ехал один)
Я закатал все окна, это как под водой
По А86 дорога будет длинной
Лучший игрок сезона
Через окно, ее волосы на ветру
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec Toi 2019
Préféré ft. Oboy 2020
TDB 2021
Cruel 2021
Je M'en Tape ft. Aya Nakamura, Dopebwoy 2019
Cabeza 2020
No blata 2021
Louis V 2021
187 2018
Nuit 2018
Rien à fêter 2019
Cobra 2018
Cramé ft. Oboy 2021
Get Got ft. Moscow17, Oboy, Screwloose 2021
Alpha 2019
Beta 2019
Massa 2019
Lazer / Champagne 2019
Popo 2019
Roots 2019

Тексты песен исполнителя: Oboy