Say something | Скажи что-нибудь, |
Shout it from the roof tops off your head | Прокричи не обдумывая. |
Make it sort of mean something | Пусть это что-то значит, |
Make me understand or I'll forget. | Пусть я пойму, иначе все забуду. |
The people here on life's beaches | Люди мечтают, лежа на пляжах, |
They wish upon the waves that hide the sand | Плывя по волнам, что ласкают песок. |
Let them know that life teaches | Пусть они тоже узнают, как жизнь научила |
You to build a castle in the sand. | Тебя строить замки из песка. |
- | - |
Maybe the songs that we sing are wrong | Может быть, песни, которые мы поем, неправильные, |
Maybe the dreams that we dream are gone | Может быть, наши мечты от нас ускользнули... |
So bring it on home and it won't be long | Тогда пора домой и поскорее, |
It's getting better man! | Все налаживается, парень! |
- | - |
Hey! What was that you said to me? | Эй! Так что ты мне говорил? |
Just say the word and I'd be free? | Одно слово — и я буду свободен? |
And where the stars are shining bright | Там, где ярко светят звезды, |
It's getting better man! | Всё налаживается, парень! |
And crashing in upon a wave | И разбиваемся о волны так, |
It's calling out beyond the grave | Что слышим зов с того света, |
And we're the fire in the sky | И зажигаем огни в небе, |
We're getting better man! | Ведь у нас всё налаживается, парень! |
- | - |
Build something, | Построй хоть что-то, |
Build a better place and call it home | Построй место получше и назови его домом. |
Even if it means nothing | Даже если это ничего и не значит, |
You'll never-ever feel that you're alone | Ты больше никогда-никогда не будешь одинок. |
- | - |
Cos maybe the songs that we sing are wrong | Ведь, может быть, песни, которые мы поем, неправильные, |
Maybe the dreams that we dream are gone | Может быть, наши мечты от нас ускользнули... |
So bring it on home and it won't be long | Тогда пора домой и поскорее, |
It's getting better man! | Все налаживается, парень! |
- | - |
Hey! What was that you said to me? | Эй! Так что ты мне говорил? |
Just say the word and I'd be free? | Одно слово и я буду свободен? |
Yeah as the fire in the sky | Да, пока в небе горят огни, |
It's getting better man! | Все налаживается, парень! |
And crashing in upon a wave | Мы разбиваемся о волны так, |
It's calling out beyond the grave | Что слышим зов с того света. |
And where the stars are shining bright | Там, где звезды ярко светят, |
It's getting better man! | Все налаживается, парень! |
- | - |
It's getting better man! | Все налаживается, парень! |
- | - |
And what was that you said to me? | И что ты мне говорил? |
You told me one day I'd be free | Ты говорил, что я однажды стану свободным. |
And when the fire's burning bright | И когда огни горят ярко, |
I'm getting better man! | У меня все налаживается, парень! |
And crashing in upon a wave | И разбиваемся о волны так, |
It's calling out beyond the grave | Что слышим зов с того света, |
And when the stars are in the sky | И когда есть на небе звезды, |
It's getting better man!.. | Все налаживается, парень!.. |
- | - |