| Hush, little baby, don’t say a word.
| Тише, малышка, не говори ни слова.
|
| Papa’s gonna buy you a mockingbird
| Папа купит тебе пересмешника
|
| And if that mockingbird won’t sing,
| И если этот пересмешник не будет петь,
|
| Papa’s gonna buy you a diamond ring
| Папа купит тебе кольцо с бриллиантом
|
| And if that diamond ring turns brass,
| И если это кольцо с бриллиантом станет латунным,
|
| Papa’s gonna buy you a looking glass
| Папа купит тебе зеркало
|
| And if that looking glass gets broke,
| И если это зеркало разобьется,
|
| Papa’s gonna buy you a billy goat
| Папа купит тебе козла
|
| And if that billy goat won’t pull,
| И если этот козел не потянет,
|
| Papa’s gonna buy you a cart and bull
| Папа купит тебе телегу и быка
|
| And if that cart and bull fall down,
| И если та телега и бык упадут,
|
| You’ll still be the sweetest little baby in town | Ты по-прежнему будешь самым милым ребенком в городе |