| Yeah, Nouveau
| Да, модерн
|
| What we talking about, anyway?
| О чем мы вообще говорим?
|
| 808 Mafia
| 808 Мафия
|
| My drink pink like a Cam’ron mink
| Мой напиток розовый, как норка Cam'ron
|
| I’m OCD she get on-call dick
| У меня обсессивно-компульсивное расстройство, она получает член по вызову
|
| Hoe, shut the fuck up, I cannot hear myself think
| Мотыга, заткнись, я не слышу своих мыслей
|
| Pop a 30, I think
| Поп 30, я думаю
|
| That’s yo shawty, I think
| Это ты, малышка, я думаю
|
| What it is, you keep asking what it is
| Что это такое, вы продолжаете спрашивать, что это такое
|
| I got bottles, Actavis in the fridge
| У меня есть бутылки, Actavis в холодильнике
|
| I’m a deadman, no, I no longer live
| Я мертвец, нет, я больше не живу
|
| Went to work I left my dawgs at the crib
| Пошел на работу, я оставил своих собак в кроватке
|
| Talking up putting work in on a Monday, they could
| Говоря о работе в понедельник, они могли
|
| Hop out on you have you dropout no Kanye, look
| Выпрыгивай, ты бросил учебу, не Канье, смотри
|
| Diamonds liquid they just dance like Beyonce, yeah
| Бриллианты жидкие, они просто танцуют, как Бейонсе, да.
|
| You a hoe, you could not be fiancee, no
| Ты мотыга, ты не мог быть невестой, нет
|
| I get to the knot just like shoelaces
| Я добираюсь до узла, как шнурки
|
| He push a whip like high speed chases
| Он толкает хлыст, как погони на высокой скорости
|
| Told that bitch, «Bend It Back Like The Matrix»
| Сказал этой суке: «Прогнись, как матрица».
|
| Had to let it go now I’m back to the basics
| Пришлось отпустить, теперь я вернулся к основам
|
| Turtleneck on me like I was on a slope
| Водолазка на мне, как будто я был на склоне
|
| Not to mention, yeah, the Moncler coat
| Не говоря уже о пальто Moncler
|
| Got my shorty and your shorty on coke
| Получил мою коротышку и твою коротышку на коксе
|
| Why you piping up lil nigga, you broke
| Почему ты пиздишь лил ниггер, ты сломался
|
| My drink pink like a Cam’ron mink
| Мой напиток розовый, как норка Cam'ron
|
| I’m OCD she get on-call dick
| У меня обсессивно-компульсивное расстройство, она получает член по вызову
|
| Hoe, shut the fuck up, I cannot hear myself think
| Мотыга, заткнись, я не слышу своих мыслей
|
| Pop the 30, I think | Поп-30, я думаю |
| That’s yo shawty, I think
| Это ты, малышка, я думаю
|
| What it is, you keep asking what it is
| Что это такое, вы продолжаете спрашивать, что это такое
|
| I got bottles, Actavis in the fridge
| У меня есть бутылки, Actavis в холодильнике
|
| I’m a dead man, no, I know longer live
| Я покойник, нет, я знаю больше жить
|
| Went to work I left my dawgs at the crib
| Пошел на работу, я оставил своих собак в кроватке
|
| In the lab like dexter, professional flexer
| В лаборатории, как Декстер, профессиональный сгибатель
|
| I’m shitting on my ex, yeah
| Я сру на своего бывшего, да
|
| Don’t talk to me — no calls, no texting
| Не разговаривай со мной — ни звонков, ни смс
|
| I’m from the East but my dogs from the West, yeah
| Я с Востока, но мои собаки с Запада, да
|
| Gyal stop talking to that nigga he a waste yute
| Гьял, перестань разговаривать с этим ниггером, он пустая трата времени
|
| Yeah, that kitty pretty; | Да, эта хорошенькая кошечка; |
| yeah, she give me a taste, yeah
| да, она дает мне попробовать, да
|
| Drinking alcohol, alcohol for the chaser
| Употребление алкоголя, алкоголь для охотника
|
| See ya forehead then you see that red laser
| Увидимся на лбу, тогда ты увидишь этот красный лазер
|
| E.T. | Инопланетянин |
| bitch: phone yo ass home
| сука: позвони своей заднице домой
|
| Pop a 30, now I be in my zone
| Выпей 30, теперь я в своей зоне
|
| I ain’t give that shit to you, it’s a loan
| Я не даю тебе это дерьмо, это кредит
|
| Shawty bad and she ain’t do nothing wrong
| Коротышка плохая, и она не делает ничего плохого
|
| My drink pink like a Cam’ron mink
| Мой напиток розовый, как норка Cam'ron
|
| I’m OCD she get on-call dick
| У меня обсессивно-компульсивное расстройство, она получает член по вызову
|
| Hoe, shut the fuck up, I cannot hear myself think
| Мотыга, заткнись, я не слышу своих мыслей
|
| Pop the 30, I think
| Поп-30, я думаю
|
| That’s yo shawty, I think
| Это ты, малышка, я думаю
|
| What it is, you keep asking what it is
| Что это такое, вы продолжаете спрашивать, что это такое
|
| I got bottles, Activis in the fridge
| У меня есть бутылки, активис в холодильнике
|
| I’m a dead man, no, I know longer live
| Я покойник, нет, я знаю больше жить
|
| Went to work I left my dawgs at the crib | Пошел на работу, я оставил своих собак в кроватке |