Down in the gutter and looking for trouble | Я в канаве в поисках проблем |
Or something to that effect | Или чего-то в этом духе, |
And there she was, a metal cross ironically 'round her neck | Там же была она, с металлическим крестом, иронично свисающим с шеи, |
And then she kissed me on the lips | Она поцеловала меня в губы, |
And a fever came without a warning | И тут меня внезапно залихорадило. |
- | - |
Said give me a holla | Сказала: "Только окликни - |
And then I will follow you down into the dark | И я отведу тебя во тьму", |
And I was left in the depths surrounding her feral heart | И я был оставлен в глубинах возле её одичавшего сердца. |
Oh, there's just something about the sun | О, про солнце могу сказать лишь одно: |
That seems so very, very boring | Оно очень, очень скучно. |
- | - |
What did you think when you made me this way? | О чём ты думала, когда сделала меня таким? |
What did you think when you love me this way? | О чём ты думала, когда так полюбила меня? |
Hold me so close when we get to the gates | Держи меня крепко, когда приблизимся к вратам - |
And we'll be together forever and ever and more | И мы будем вместе навечно и даже дольше. |
- | - |
If you desire then you be my fire and I'll be your gasoline | Если пожелаешь, можешь стать моим пламенем, а я буду тебя подпитывать. |
I'm getting sick of all the kicks this city is selling me | Я начал уставать от пинков, продаваемых мне этим городом. |
And she said: "Hey, let's get away | И она сказала: "Эй, давай свалим, |
And I'll be your new religion, baby" | И я стану твоей новой религией, милый". |
- | - |
What did you think when you made me this way? | О чём ты думала, когда сделала меня таким? |
What did you think when you love me this way? | О чём ты думала, когда так полюбила меня? |
Hold me so close when we get to the gates | Держи меня крепко, когда приблизимся к вратам - |
And we'll be together forever and ever and more | И мы будем вместе навечно и даже дольше. |
- | - |
(Hold me close) | |
(Smother me) | |
(Hold me close) | |
(Smother me) | |
(Hold me close) | |
(Smother me) | |
(Hold me close) | |
(Smother me) | |
(Hold me close) | |
(Smother me) | |
(Hold me close) | |
(Smother me) | |
(Hold me close) | |
(Smother me) | |
(Hold me close) | |
(Smother me) | |
Hold me close | Схвати меня крепко, |
My little Draculove | Моя возлюбленная Дракулесса. |
Wrap your arms around me | Обхвати меня своими руками, |
My Draculove | Моя Дракулесса, |
My Draculove | Моя Дракулесса. |
- | - |
What did you think when you made me this way? | О чём ты думала, когда сделала меня таким? |
What did you think when you love me this way? | О чём ты думала, когда так полюбила меня? |
Hold me so close when we get to the gates | Держи меня крепко, когда приблизимся к вратам - |
And we'll be together forever and ever and more | И мы будем вместе навечно и даже дольше. |
- | - |