Перевод текста песни Prin Ce-Am Trecut Cu Tine - NOSFE

Prin Ce-Am Trecut Cu Tine - NOSFE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prin Ce-Am Trecut Cu Tine , исполнителя -NOSFE
Песня из альбома: Uncle Benz
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.10.2017
Язык песни:Румынский
Лейбл звукозаписи:SEEK
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Prin Ce-Am Trecut Cu Tine (оригинал)После Того, Как Я Прошел С Вами (перевод)
Mamă, când eram mic, tu nu m-apărai doar pentru că eram fii-tu Мама, когда я был маленьким, ты не защищал меня только потому, что я был твоим сыном
Eu am învățat de atunci ce-i ăla «liber arbitru» С тех пор я узнал, что такое «свободная воля».
Că în cartierul nostru oamenii erau fără filtru Что в нашем районе люди были нефильтрованными
Crețu', i-a dat cu toporu-n cap lu' unu, atât de simplu Cret', он ударил его топором по голове одного, так просто
Atât de simplu, cum vorbim noi, despre atunci Так просто, как мы говорим о тогда
Iartă-mă că vă luam bani din portofel, sau din blugi Прости меня за то, что я взял деньги из твоего кошелька или джинсов
Mi-e rușine, te rog, aminte să nu-mi aduci Мне стыдно, пожалуйста, не забудь меня
Cred că-ți venea, de la balcon să m-arunci Я думаю, ты хотел сбросить меня с балкона
Ştiu c-ai vrut să te-arunci Я знаю, ты хотел броситься
Și cand am rămas repetent, mi-ai cumpărat Terminator И когда я продолжал повторять, ты купил мне Терминатора
Un copil ca mine, cred c-aș fi capabil să-l omor Такой ребенок, как я, я думаю, что смогу убить его
Să mă ierte Dumnezeu, poate nu-i bine Боже, прости меня, может быть, это не хорошо
Dar, cred că n-o să stie nimeni… Но я не думаю, что кто-нибудь узнает
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine Что я прошел с тобой, что я прошел с тобой
Prin ce-am trecut cu tine, iartă-mă că lipsesc Прости меня за то, что я пережил с тобой
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine Что я прошел с тобой, что я прошел с тобой
Prin ce-am trecut cu tine, mamă, te iubesc Через что я прошел с тобой, мама, я люблю тебя
Eu plec puțin, cu capul, sper să-ți treacă până mă întorc Я ухожу немного, с головой, надеюсь, пройдет, пока я не вернусь
Știi că-s orgolios, și încăpățânat ca tata, și când plec, nu mă întorc decât Ты знаешь, я горд и упрям, как мой папа, и когда я ухожу, я только возвращаюсь
atunci când simt когда я чувствую
Dar nu prea mai simt… de ce să te mint? Но я больше не чувствую этого - зачем мне лгать тебе?
Mi-am dat seama de mic, că nu pot să te mint В детстве я понял, что не могу лгать тебе
Și eu îmi aduc aminte, cum am vrut să salvăm un om de la cancer И я помню, как мы хотели спасти человека от рака
Și cum nu te recunoștea, când era în delir, și-n casă era cancer И как он тебя не узнал, когда бредил и у него в доме был рак
Că el m-a dus la fotbal, prima oară Что он впервые привел меня на футбол
Și mă salva de corigențe când venea la școală И он спас меня от исправлений, когда пришел в школу
Tu m-ai convins să-l accept înapoi pe tata Ты убедил меня принять моего отца обратно
Și eu l-am acceptat și-acum îl iubesc pe tata Я тоже принял его, и теперь я люблю своего отца
Și-acum vorbim de Buni, cum că n-ar fi alta А теперь мы говорим о бабушке, как будто нет другой
Mai bună ca ea, indiferent cum e, asta-i perioada Лучше, чем она, несмотря ни на что, это время
Și-am mers până la Napoli, mai mult s-o văd pe Oana Я отправился в Неаполь, чтобы увидеть Оану больше
Să văd dacă-i ok și dacă-i bine, pentru ea, în Italia Посмотрим, все ли в порядке и хорошо ли ей в Италии.
Și-am văzut-o fericită, în căminul ei, che bello Я видел ее счастливой в своем доме, che bello
Și-am adus-o înapoi pe Buni, perchè so fare anche quello Я вернул Буни, чтобы она тоже могла это сделать.
În viața mea, am făcut lucruri despre care n-o să știe nimeni В своей жизни я делал вещи, о которых никто не знает
Așa cum n-o să știe nimeni… Как никто не узнает…
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine Что я прошел с тобой, что я прошел с тобой
Prin ce-am trecut cu tine, iartă-mă că lipsesc Прости меня за то, что я пережил с тобой
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine Что я прошел с тобой, что я прошел с тобой
Prin ce-am trecut cu tine, mamă, te iubesc Через что я прошел с тобой, мама, я люблю тебя
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine Что я прошел с тобой, что я прошел с тобой
Prin ce-am trecut cu tine, iartă-mă că lipsesc Прости меня за то, что я пережил с тобой
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine Что я прошел с тобой, что я прошел с тобой
Prin ce-am trecut cu tine, mamă, te iubesc Через что я прошел с тобой, мама, я люблю тебя
Era lumina stinsă, în fiecare odaie Свет был выключен в каждой комнате
Noi eram cocoțați, pe cadă, în baie Мы сидели на ванне в ванной
Ne uitam pe gemulețul ăla, cum se bat băieții Мы смотрели на эту маленькую жемчужину, мальчики дерутся
Voiam să-l bat pe tatăl vitreg, cum făceau băieții Я хотел побить отчима, как и мальчики
În fața blocului, la fața locului Перед блоком, на месте
Unde tu mergeai cu capul sus, și toți îți spuneau «sărutmâna» Куда ты ходил с высоко поднятой головой, и все звали тебя "поцелуй руку"
Și eu eram puștiu' ăla nebun, făceam șpagatu' de-a lungul tocului И я был тем сумасшедшим ребенком, я делал растяжки вдоль пятки
Tu erai cea mai frumoasă, așa cum ești și-acuma' Ты была самой красивой, как сейчас'
Știu cum Buni ți-a tăiat hainele când ai vrut să pleci cu Cenaclul Я знаю, как бабушка разрезала тебе одежду, когда ты хотел пойти с Сенаклем.
Și cât erai de mândră când toți îți spuneau: cât de frumos e băiatul А как ты гордился, когда тебе все говорили: какой красивый мальчик
Și ce ochi albaștri… nu seamănă cu ta’su И какие голубые глаза не похожи на твои
Și-acum, ești mândră de faptul că oamenii tremură când îmi aud glasul… А теперь ты гордишься тем, что люди дрожат, когда слышат мой голос…
cel putin așa sper по крайней мере я на это надеюсь
Tu te-ngrijorezi că viața de artist e grea și fără bani Вы переживаете, что жизнь артиста тяжела и без денег
Buni a zis mereu că-s norocos, poate de asta risc să rămân fără pensie Бабушка всегда говорила, что мне повезло, может поэтому я рискую потерять пенсию
Tu știi că eu știu să mă descurc între oameni buni și-ntre golani Вы знаете, я знаю, как обращаться с хорошими людьми
Și că n-am să-ți spun, cum nici tu n-ai să-mi spui când ești în depresie… И я не скажу тебе, как и ты не скажешь мне, когда у тебя депрессия…
Ai încredere în mine…Поверьте мне…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2021
2021
Petrecere In Castel
ft. NOSFE, DJ Wicked
2018
2018
2017
2020
2019
2020
Na Janau
ft. NOSFE, Rava, Amuly
2021
Block Party
ft. NOSFE, Nané, Amuly
2021
Hiphop1985
ft. DJ Faibo X
2019
2019
2022
2020
Contactu
ft. NOSFE, Keed, Amuly
2019
Hakan Rockstar
ft. Hvnds
2020
2020
2020
2020