| Mirosul tău de după duș, e același ca atunci
| Твой запах после душа такой же, как тогда
|
| Tricoul tău cu cățeluș, și cei mai rupți blugi
| Твоя футболка со щенком и самые рваные джинсы
|
| Nu m-ai mai sunat deloc, de când am plecat, iau foc
| Ты мне вообще не звонил, я горю с тех пор, как ушел
|
| Eu te-am sunat, c-așa fac, mereu, când vreau să fiu iertat
| Я звонил тебе, я всегда так делаю, когда хочу, чтобы меня простили.
|
| Miau miau, tu ești pisicuța mea, yaauu
| Мяу-мяу, ты мой котенок, яауу
|
| Miau miau, numa' tu zgârii cum place la motan
| Мяу-мяу, только ты чешешься, как кошка
|
| Miau miau, miau, lasă-mi urme, mânca-ți-aș gheruța ta
| Мяу-мяу, мяу, оставь на мне следы, я бы сожрал твою конуру
|
| Miau miau, îmi iau, câmpii, dacă-i dai, pân' la sânge, mânca'…
| Мяу-мяу, я беру свои равнины, если ты их дашь, до крови их съешь…
|
| Mi-au mi-au trebuit mulți ani să înțeleg, că
| Мне потребовалось много лет, чтобы понять, что
|
| Băieții se-nvârt pe degete
| Мальчики крутят пальцы
|
| Dar tu o făceai să pară-așa ușor
| Но ты заставил ее выглядеть так легко
|
| Atunci când rupeai suflete…
| Когда ты разбивал души…
|
| Îți mulțumesc, că m-ai învățat cum să fac asta
| Спасибо, что научили меня, как это сделать
|
| Acum e rândul tău să pleci, așa e viața
| Теперь твоя очередь уйти, это жизнь
|
| Și-mi spui că îți e dor, de mirosul meu
| И ты говоришь мне, что скучаешь по моему запаху
|
| Vrei să vii-napoi, acum nu mai vreau eu
| Ты хочешь вернуться, теперь я не хочу
|
| Nu nu nu, lasă-mă-acum în pace
| Нет, нет, оставь меня в покое сейчас
|
| Tu tu tu lasă-mă-acum în pace
| Ты, ты, оставь меня в покое сейчас
|
| Că nu e vina mea, și nu e nici a ta
| Что это не моя вина и не твоя
|
| Nu știam de la-nceput că o să se sfârșească-așa…
| Я с самого начала не знал, что все так закончится…
|
| Miau miau, tu ești pisicuța mea, yaauu
| Мяу-мяу, ты мой котенок, яауу
|
| Miau miau, numa' tu zgârii cum place la motan
| Мяу-мяу, только ты чешешься, как кошка
|
| Miau miau, miau, lasă-mi urme, mânca-ți-aș gheruța ta
| Мяу-мяу, мяу, оставь на мне следы, я бы сожрал твою конуру
|
| Miau miau, îmi iau, câmpii, dacă-i dai, pân' la sânge, mânca'…
| Мяу-мяу, я беру свои равнины, если ты их дашь, до крови их съешь…
|
| Doi copii înnebuniți, unul de altul
| Два сумасшедших ребенка, друг друга
|
| Astăzi nu mai au nimic, ieri aveau totul
| Сегодня у них ничего нет, вчера у них было все
|
| Niciunul nu mai crede în ce a fost
| Никто не верит в то, что это было
|
| Niciunul nu știe care-a fost mai prost…
| Никто не знает, что было хуже…
|
| Am nevoie de dramă, că m-ajută la artă
| Мне нужна драма, потому что искусство помогает мне
|
| Că sunt mulți care parcă, incearcă s-o despartă
| Что есть много тех, кто, кажется, пытается расстаться
|
| Când fac o piesă, tată, iese o piesă de teatru
| Когда я делаю пьесу, папа, выходит пьеса
|
| Povestesc cu har, story teller, d-ăla dat dracu'
| Я рассказываю историю с изяществом, рассказчик, черт возьми
|
| Miau miau, tu ești pisicuța mea, yaauu
| Мяу-мяу, ты мой котенок, яауу
|
| Miau miau, numa' tu zgârii cum place la motan
| Мяу-мяу, только ты чешешься, как кошка
|
| Miau miau, miau, lasă-mi urme, mânca-ți-aș gheruța ta
| Мяу-мяу, мяу, оставь на мне следы, я бы сожрал твою конуру
|
| Miau miau, îmi iau, câmpii, dacă-i dai, pân' la sânge, mânca'… | Мяу-мяу, я беру свои равнины, если ты их дашь, до крови их съешь… |