| Dacă vrei s-asculte, calul tău
| Если вы хотите, чтобы вас услышали, ваша лошадь
|
| Nu-l educa cu pinteni, nu fi bou
| Не воспитывай его шпорами, не будь быком
|
| Nu fi circar, nu îl dresa, câine nu-i
| Не будь цирком, не дрессируй его, не будь собакой
|
| Să-ți meargă doar cu lesa, ca Farfouille
| Просто иди с поводком, как Фарфуй
|
| Dacă nu fac răul asta, sigur fac altul
| Если я не сделаю этого, я уверен, что сделаю что-то другое
|
| Impecabil nu e nimeni, nici Nosferatu
| Безупречных нет, даже Носферату.
|
| Mi-ai spus că n-o să doară, și m-a durut
| Ты сказал мне, что это не будет больно, и это было больно
|
| Mi-ai spus că nu m-omoară, m-a omorât!
| Ты сказал мне, что он не убивал меня, он убил меня!
|
| Da' mie nu-mi mai pasă, politica e varză
| Но мне уже все равно, политика - это капуста
|
| Nu ies pe stradă, lasă, eu sunt calu' de rasă
| Я не выйду на улицу, оставь, я скаковая лошадь
|
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Calu-i de rasă!
| Он скакун!
|
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Nu se dresează!
| Не тренируйся!
|
| A fost odată în Babylon povestea unui cal troian
| История о троянском коне когда-то была в Вавилоне
|
| Care se construia din paranoia altora
| Который был построен на паранойе других
|
| Calu, calu, calu îi spunea
| Лошадь, лошадь, лошадь, которую он звал
|
| Și o lua mereu la trap, și pe dușman îl speria
| И рысью ходил всегда, и врага пугал
|
| Halu, halu, halu în care m-ați adus
| Халу, халу, халу, в котором ты привел меня
|
| E halu, halu, halu în care am ajuns
| Это халу, халу, халу, я добрался до
|
| Și calu, calu, calu animalu'
| И лошадь, лошадь, лошадь животное '
|
| De fiecare dată când poliția nu era atentă, îl lua valu' și…
| Каждый раз, когда полиция не обращала внимания, они брали его и…
|
| Avansa, se apropia
| Вперед, подход
|
| Dușmanul nu-l vedea dar îl auzea
| Враг его не видел, но слышал
|
| Nu zâmbea, nu râdea
| Он не улыбался, он не смеялся
|
| Lui îi creștea încrederea
| Его уверенность росла
|
| El e calu, calu, calu, calu, calu, calu, calu
| Он вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз
|
| Din imaginar e calu, calu, calu
| Из воображаемого это калу, калу, калу
|
| Calu care îmi da putere, calu, calu, calu
| Лошадь, которая дает мне силу, лошадь, лошадь, лошадь
|
| Pe cai că se filmează calu, calu, calu, calu, calu…
| На коне снимали лошадь, лошадь, лошадь, лошадь, лошадь…
|
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Calu-i de rasă!
| Он скакун!
|
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Lasă calu', bre! | Оставь лошадь, брат! |
| Nu se dresează! | Не тренируйся! |