Перевод текста песни 200 - NOSFE

200 - NOSFE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 200, исполнителя - NOSFE. Песня из альбома Inainte Nosferatu, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: SEEK
Язык песни: Румынский

200

(оригинал)
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Îi dau numere, nu-i dau cât îmi cere (Niciodată)
Ștoarfa e nebună, geme de plăcere
Am dormit 5 minute, fâlfâie din gene (Ștoarfă)
Nu am timp decât de sex, nu vreau migrene…
Uu uu uu uu uu uu uu
Cheamă pompierii, că îți ia foc zdreanța
Uu uu uu uu uu uu uu
Cred că face infarct, cheamă și-ambulanța
Cheamă popii, suni la poli'
În morții tăi, sunt Uncle Benz, aici cu Tony!
Muie karma, păcate multe
Sunt infinit polar și treaba asta pute
Monștri, vor să ne distrugă
Industria, pentru mine, este doar o slugă (În genunchi)
Toată luna zbor, să iau toată mierea
Noaptea ți omor, apoi asculți tăcerea…
Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Hai, vino, ia-mă de mână, hai, vino, știi că ești bună
Dau adevăru', ca Shiftu, loial cu frații, e simplu
Loial cu tine, că ești fată, fată din aia deșteaptă
Am să te și ascult, da' mai întâi te fut
Mai întâi știi că vreau să te fut în creier
Să facem triunchiu, mai pune un layer
O facem thrash metal, anii 80, ca Slayer
Mai întâi, știi că, vreau să mă fuți în creier!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
(перевод)
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Я даю ему цифры, я не даю ему то, что он просит (Никогда)
Сучка сошла с ума, стонет от удовольствия
Я спал 5 минут, хлопая ресницами (Ткань)
У меня есть время только на секс, я не хочу мигреней…
Уу уу уу уу уу уу уу
Позвоните в пожарную часть, потому что ваша тряпка горит
Уу уу уу уу уу уу уу
Я думаю, что у него сердечный приступ, он также вызывает скорую помощь
Позовите священников, позовите поляков
В вашей смерти я дядя Бенц, здесь с Тони!
Минет карма, много грехов
Я бесконечно полярен, и это воняет
Монстры, они хотят нас уничтожить
Промышленность для меня просто слуга (на коленях)
Я летал весь месяц, забирая весь мед
Я убиваю тебя ночью, тогда ты слушаешь тишину...
Дайте им 200, дайте им 200!
Дайте им 200, дайте им 200!
Дайте им 200, дайте им 200!
Дайте им 200, дайте им 200!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Давай, давай, возьми меня за руку, давай, ты знаешь, что ты хорош
Даю правду, что Шифту, верный своим братьям, прост
Верна тебе, что ты девушка, та умница
Я послушаю тебя, но сначала я тебя трахну
Сначала ты знаешь, что я хочу трахнуть тебя в мозг
Сделаем треугольник, добавим еще один слой
Мы играем трэш-метал 80-х, как Slayer
Прежде всего, знаешь, я хочу, чтобы ты трахнул меня в мозг!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Дайте им 200 с одной стороны!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hakan Shukar 2020
Verde ft. NOSFE 2021
COSYMONEY FREESTYLE 2021
Petrecere In Castel ft. NOSFE, DJ Wicked 2018
Banii-N Sac ft. NOSFE, Killa Fonic 2018
Eram OK Pana S-Apari Tu 2017
Brasil 2020
Lipitoare ft. NOSFE 2019
Super Bine 2020
Na Janau ft. NOSFE, Rava, Amuly 2021
Block Party ft. NOSFE, Nané, Amuly 2021
Hiphop1985 ft. DJ Faibo X 2019
Sare Coarda ft. NOSFE 2019
Flexin' ft. OG Eastbull 2022
Lamarè 2020
Contactu ft. NOSFE, Keed, Amuly 2019
Hakan Rockstar ft. Hvnds 2020
File De Poveste ft. Raluka 2020
Dente 2020
Ronaldinho 2020

Тексты песен исполнителя: NOSFE