| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Îi dau numere, nu-i dau cât îmi cere (Niciodată)
| Я даю ему цифры, я не даю ему то, что он просит (Никогда)
|
| Ștoarfa e nebună, geme de plăcere
| Сучка сошла с ума, стонет от удовольствия
|
| Am dormit 5 minute, fâlfâie din gene (Ștoarfă)
| Я спал 5 минут, хлопая ресницами (Ткань)
|
| Nu am timp decât de sex, nu vreau migrene…
| У меня есть время только на секс, я не хочу мигреней…
|
| Uu uu uu uu uu uu uu
| Уу уу уу уу уу уу уу
|
| Cheamă pompierii, că îți ia foc zdreanța
| Позвоните в пожарную часть, потому что ваша тряпка горит
|
| Uu uu uu uu uu uu uu
| Уу уу уу уу уу уу уу
|
| Cred că face infarct, cheamă și-ambulanța
| Я думаю, что у него сердечный приступ, он также вызывает скорую помощь
|
| Cheamă popii, suni la poli'
| Позовите священников, позовите поляков
|
| În morții tăi, sunt Uncle Benz, aici cu Tony!
| В вашей смерти я дядя Бенц, здесь с Тони!
|
| Muie karma, păcate multe
| Минет карма, много грехов
|
| Sunt infinit polar și treaba asta pute
| Я бесконечно полярен, и это воняет
|
| Monștri, vor să ne distrugă
| Монстры, они хотят нас уничтожить
|
| Industria, pentru mine, este doar o slugă (În genunchi)
| Промышленность для меня просто слуга (на коленях)
|
| Toată luna zbor, să iau toată mierea
| Я летал весь месяц, забирая весь мед
|
| Noaptea ți omor, apoi asculți tăcerea…
| Я убиваю тебя ночью, тогда ты слушаешь тишину...
|
| Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
| Дайте им 200, дайте им 200!
|
| Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
| Дайте им 200, дайте им 200!
|
| Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
| Дайте им 200, дайте им 200!
|
| Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
| Дайте им 200, дайте им 200!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Hai, vino, ia-mă de mână, hai, vino, știi că ești bună
| Давай, давай, возьми меня за руку, давай, ты знаешь, что ты хорош
|
| Dau adevăru', ca Shiftu, loial cu frații, e simplu
| Даю правду, что Шифту, верный своим братьям, прост
|
| Loial cu tine, că ești fată, fată din aia deșteaptă
| Верна тебе, что ты девушка, та умница
|
| Am să te și ascult, da' mai întâi te fut
| Я послушаю тебя, но сначала я тебя трахну
|
| Mai întâi știi că vreau să te fut în creier
| Сначала ты знаешь, что я хочу трахнуть тебя в мозг
|
| Să facem triunchiu, mai pune un layer
| Сделаем треугольник, добавим еще один слой
|
| O facem thrash metal, anii 80, ca Slayer
| Мы играем трэш-метал 80-х, как Slayer
|
| Mai întâi, știi că, vreau să mă fuți în creier!
| Прежде всего, знаешь, я хочу, чтобы ты трахнул меня в мозг!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână!
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |
| Dă-i cu 200 pe o mână! | Дайте им 200 с одной стороны! |