| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Я даю ему цифры, я не даю ему то, что он просит (Никогда)
|
| Сучка сошла с ума, стонет от удовольствия
|
| Я спал 5 минут, хлопая ресницами (Ткань)
|
| У меня есть время только на секс, я не хочу мигреней…
|
| Уу уу уу уу уу уу уу
|
| Позвоните в пожарную часть, потому что ваша тряпка горит
|
| Уу уу уу уу уу уу уу
|
| Я думаю, что у него сердечный приступ, он также вызывает скорую помощь
|
| Позовите священников, позовите поляков
|
| В вашей смерти я дядя Бенц, здесь с Тони!
|
| Минет карма, много грехов
|
| Я бесконечно полярен, и это воняет
|
| Монстры, они хотят нас уничтожить
|
| Промышленность для меня просто слуга (на коленях)
|
| Я летал весь месяц, забирая весь мед
|
| Я убиваю тебя ночью, тогда ты слушаешь тишину...
|
| Дайте им 200, дайте им 200!
|
| Дайте им 200, дайте им 200!
|
| Дайте им 200, дайте им 200!
|
| Дайте им 200, дайте им 200!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Давай, давай, возьми меня за руку, давай, ты знаешь, что ты хорош
|
| Даю правду, что Шифту, верный своим братьям, прост
|
| Верна тебе, что ты девушка, та умница
|
| Я послушаю тебя, но сначала я тебя трахну
|
| Сначала ты знаешь, что я хочу трахнуть тебя в мозг
|
| Сделаем треугольник, добавим еще один слой
|
| Мы играем трэш-метал 80-х, как Slayer
|
| Прежде всего, знаешь, я хочу, чтобы ты трахнул меня в мозг!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны!
|
| Дайте им 200 с одной стороны! |
| Дайте им 200 с одной стороны! |