| Long ago, and I mean ages and ages pass
| Давным-давно, и я имею в виду, проходят века и века
|
| There’s a road, an oasis the shimmer light blends
| Есть дорога, оазис, мерцающий свет смешивается
|
| A highway strip, hile before me
| Полоса шоссе, передо мной
|
| And an endless black line
| И бесконечная черная полоса
|
| Give me distance and give them a reason to miss me, miss me tonight
| Дайте мне расстояние и дайте им повод скучать по мне, скучать по мне сегодня вечером
|
| Now I’m gone, yes I’m gone with the wind
| Теперь я ушел, да, я ушел с ветром
|
| It’s taking me someplace I’ve never been
| Это ведет меня туда, где я никогда не был
|
| I found a place in those high desert planes that have never been known or named
| Я нашел место в этих высоких плоскостях пустыни, которое никогда не было известно или названо
|
| I found a place in those high desert planes that have never been known and
| Я нашел место в этих высоких плоскостях пустыни, которое никогда не было известно, и
|
| they’ve never been named
| они никогда не были названы
|
| Far from home and distractions of bright city lights
| Вдали от дома и ярких городских огней
|
| Found my voice, lost in sand and the Earth’s rock is pine
| Нашел свой голос, затерянный в песке, а земная скала - сосна
|
| Lone wolf cries, strikes a cord, shakes the dry bones to life
| Одинокий волк плачет, бьет по веревке, оживляет сухие кости
|
| Yes, it seems where a kid and a brother and him in search, to be satisfied
| Да видать где пацан и братик и его в поиске, чтобы быть довольным
|
| Now I’m gone, yes I’m gone with the wind
| Теперь я ушел, да, я ушел с ветром
|
| It’s taking me someplace I’ve never been
| Это ведет меня туда, где я никогда не был
|
| I found a place in those high desert planes that have never been known or named
| Я нашел место в этих высоких плоскостях пустыни, которое никогда не было известно или названо
|
| I found a place in those high desert planes that have never been known and
| Я нашел место в этих высоких плоскостях пустыни, которое никогда не было известно, и
|
| they’ve never been named (named)
| они никогда не были названы (названы)
|
| Now I’m gone, yes I’m gone with the wind
| Теперь я ушел, да, я ушел с ветром
|
| It’s taking me someplace I’ve never been
| Это ведет меня туда, где я никогда не был
|
| They called me out, save your blood son
| Они вызвали меня, спаси своего кровного сына
|
| Your not like us nives
| Вы не такие, как мы, нивы
|
| See the just how to stone and we’ve never been known the fact is
| Посмотрите, как каменить, и мы никогда не знали, что факт
|
| We never will
| Мы никогда не будем
|
| We never will
| Мы никогда не будем
|
| We never will
| Мы никогда не будем
|
| We never will
| Мы никогда не будем
|
| We never will | Мы никогда не будем |