| It’s really real, when I feel the way that I do right now
| Это действительно реально, когда я чувствую то, что чувствую сейчас
|
| I see all my brothers underground
| Я вижу всех своих братьев под землей
|
| Pushing up daisies, man, it amazes me
| Раздвигать маргаритки, чувак, это меня поражает
|
| That you can’t see where you gonna be
| Что ты не видишь, где будешь
|
| A statistic, everybody’s gon' call ballistic
| Статистика, все собираются называть баллистическими
|
| If you had a good day, damn, I must have missed it
| Если у тебя был хороший день, черт возьми, я, должно быть, пропустил его
|
| Cause you mad at the Universe
| Потому что ты злишься на Вселенную
|
| Going to hell with everybody else cause you want your own first
| Идти к черту со всеми остальными, потому что ты хочешь сначала своего
|
| I got the urge to let you in on a little secret
| У меня возникло желание открыть вам маленький секрет
|
| Cause you keep dying if I keep it
| Потому что ты продолжаешь умирать, если я сохраню это.
|
| All the keeling that you’re feeling is from within
| Все, что вы чувствуете, исходит изнутри
|
| For the copper check the color of your skin
| Для меди проверьте цвет вашей кожи
|
| Why lie? | Зачем лгать? |
| I couldn’t try even if I had to
| Я не смог бы попробовать, даже если бы мне пришлось
|
| Born with the bullet-proof vest when I had you
| Родился с пуленепробиваемым жилетом, когда у меня был ты
|
| A black woman trying to get through to the few
| Черная женщина пытается достучаться до немногих
|
| So you can leave the next crew
| Таким образом, вы можете покинуть следующую команду
|
| 5 o’clock in the morning. | 5 часов утра. |
| Where you gonna be?
| Где ты будешь?
|
| (Outside on the corner)
| (снаружи на углу)
|
| You better get yourself together
| Тебе лучше собраться
|
| While you’re wasting all your time
| Пока вы тратите все свое время
|
| Right along with your mind
| Прямо вместе с вашим умом
|
| 5 o’clock in the morning. | 5 часов утра. |
| Where you gonna be?
| Где ты будешь?
|
| (Outside on the corner)
| (снаружи на углу)
|
| You better get yourself together
| Тебе лучше собраться
|
| While you’re wasting all your time | Пока вы тратите все свое время |
| Right along with your mind
| Прямо вместе с вашим умом
|
| (Bink Woods Dre):
| (Бинк Вудс Дре):
|
| Why should I do right and suffer
| Почему я должен поступать правильно и страдать
|
| I rather do wrong making that loopy and that hustler
| Я скорее ошибаюсь, делая этого сумасшедшего и этого дельца
|
| Instead of hot-dogs I’m eating porks up in their smother
| Вместо хот-догов я ем свинину в их туше
|
| And got a gang of loot up in the safe up in my covers
| И получил банду добычи в сейфе в моих чехлах
|
| On top of all that I push big fat Lex
| Вдобавок ко всему, что я толкаю большой толстый Лекс
|
| And got my hoes that in golf course just in case I feel like flexing
| И у меня есть мотыги на поле для гольфа на случай, если мне захочется поиграть
|
| So I must ask, for real though, who are you
| Так что я должен спросить, правда, кто ты
|
| See, I’m a big man
| Видишь ли, я большой человек
|
| (Drecia Vega):
| (Дресия Вега):
|
| Yeah, you know you’se a big man, check it
| Да, ты знаешь, что ты большой мужчина, проверь это.
|
| I went for twelve years to school and never could read
| Я двенадцать лет ходил в школу и никогда не умел читать
|
| A knowledge of my hood is something they can never teach me
| Знание моего капюшона - это то, чему они никогда не смогут меня научить.
|
| I never started to step but I kept up with the Joneses
| Я никогда не начинал шагать, но я не отставал от Джонсов
|
| Having rollers… my little pinky ring
| Имея ролики ... мое маленькое кольцо на мизинце
|
| I did a lot of kinky thing the girls knew it, flock into it
| Я сделал много извращений, и девочки это знали, стекались в это
|
| I’m around my old way, yeah, they still wants to do it
| Я по-старому, да, они все еще хотят это сделать
|
| Its not about the clothes that you got on your back
| Дело не в одежде, которая у тебя на спине
|
| But the money in your pocket and if you’re down like that
| Но деньги в кармане, и если ты так подавлен
|
| Come on
| Ну давай же
|
| 5 o’clock in the morning. | 5 часов утра. |
| Where you gonna be?
| Где ты будешь?
|
| (Outside on the corner)
| (снаружи на углу)
|
| You better get yourself together | Тебе лучше собраться |
| While you’re wasting all your time
| Пока вы тратите все свое время
|
| Right along with your mind
| Прямо вместе с вашим умом
|
| 5 o’clock in the morning. | 5 часов утра. |
| Where you gonna be?
| Где ты будешь?
|
| (Outside on the corner)
| (снаружи на углу)
|
| You better get yourself together
| Тебе лучше собраться
|
| While you’re wasting all your time
| Пока вы тратите все свое время
|
| Right along with your mind
| Прямо вместе с вашим умом
|
| Wella, Mr. Black Man tell me where you’re heading
| Велла, мистер Черный человек, скажи мне, куда ты направляешься
|
| The last few years I watched while you were sheading
| Последние несколько лет я смотрел, пока ты
|
| Pounds and pounds on growth for the population
| Фунты и фунты прироста населения
|
| Soon we won’t be able to have a strong black nation
| Скоро у нас не будет сильной черной нации
|
| A shooting here, a stabbing there nowhere to stop
| Стрельба здесь, поножовщина там негде остановиться
|
| Cause now you’re dying from the dose of the crack rock
| Потому что теперь ты умираешь от дозы крэк-рока
|
| I’m just a Nubian Queen that needs a king to stand strong
| Я просто нубийская королева, которой нужен король, чтобы выстоять
|
| And try to press on
| И попробуйте нажать на
|
| It’s not a white man’s finger on the trigger
| Это не палец белого человека на спусковом крючке
|
| Car-jacks, drive-by's, callin' each other «nigga»
| Автомобильные домкраты, проезжающие мимо, называют друг друга «ниггер».
|
| I’m not here to scold but rather shape n' mold
| Я здесь не для того, чтобы ругать, а для того, чтобы формировать и формировать
|
| That young black mind that won’t live to grow old
| Этот молодой черный ум, который не доживет до старости
|
| Cause you’re fronting smoking on the blunt and
| Потому что ты куришь на тупом и
|
| Down with your friends cause you think you’re making ends
| Долой своих друзей, потому что ты думаешь, что сводишь концы с концами
|
| But you’re not — and that’s the truth of the matter
| Но ты не — и это правда
|
| Your brother gettin' skinny, cause you want your pockets fatter | Твой брат худеет, потому что ты хочешь, чтобы твои карманы были толще. |
| 5 o’clock in the morning. | 5 часов утра. |
| Where you gonna be?
| Где ты будешь?
|
| (Outside on the corner)
| (снаружи на углу)
|
| You better get yourself together
| Тебе лучше собраться
|
| While you’re wasting all your time
| Пока вы тратите все свое время
|
| Right along with your mind
| Прямо вместе с вашим умом
|
| 5 o’clock in the morning. | 5 часов утра. |
| Where you gonna be?
| Где ты будешь?
|
| (Outside on the corner)
| (снаружи на углу)
|
| You better get yourself together
| Тебе лучше собраться
|
| While you’re wasting all your time
| Пока вы тратите все свое время
|
| Right along with your mind | Прямо вместе с вашим умом |