| Softly, just break it to me softly
| Мягко, просто сломай это мне мягко
|
| Be straight with me but gently
| Будь со мной прямо, но нежно
|
| Tender before you kill me
| Нежно, прежде чем ты убьешь меня
|
| Pow, pow (אוי ואבוי)
| Пау, пау (אוי ואבוי)
|
| Calmly, I don't freak out in public
| Спокойно, я не психую на публике
|
| Take me outside and crush me
| Выведи меня наружу и раздави меня
|
| Over a cup of coffee
| За чашкой кофе
|
| Ow, ow
| ой, ой
|
| What a joke, what a joke you made me
| Какая шутка, какая шутка, которую ты сделал мне
|
| What's a queen to a joker? | Что дама для джокера? |
| Tell me
| Скажи-ка
|
| What's a laugh to a self-destructive me?
| Что за смех для саморазрушительного меня?
|
| What's a prayer to a death wish?
| Что такое молитва на желание смерти?
|
| You so
| Ты так
|
| Joke, what a joke you made me
| Шутка, какая шутка ты меня рассмешил
|
| What's a queen to a joker? | Что дама для джокера? |
| Tell me
| Скажи-ка
|
| What's a laugh to a self-destructive me?
| Что за смех для саморазрушительного меня?
|
| What's a prayer to a death wish?
| Что такое молитва на желание смерти?
|
| You so done, done, done
| Вы так сделали, сделали, сделали
|
| Shut up
| Замолчи
|
| One way to make it stop
| Один из способов остановить
|
| Shut up
| Замолчи
|
| Touch without leaving traces
| Прикоснись, не оставляя следов
|
| Scar me in hidden places, inside
| Шрам меня в скрытых местах, внутри
|
| Don't get my mom all worried
| Не заставляй мою маму волноваться
|
| Not now (kids these days)
| Не сейчас (дети в наши дни)
|
| Losers outplay other losers
| Неудачники обыгрывают других неудачников
|
| Guess what that makes the two of us
| Угадай, что это делает нас двоих
|
| Rooftop city shines at sunrise
| Город на крыше сияет на рассвете
|
| I'll let you watch while I jump
| Я позволю тебе смотреть, пока я прыгаю
|
| What a joke, what a joke you made me
| Какая шутка, какая шутка, которую ты сделал мне
|
| What's a queen to a joker? | Что дама для джокера? |
| Tell me
| Скажи-ка
|
| What's a laugh to a self-destructive me?
| Что за смех для саморазрушительного меня?
|
| What's a prayer to a death wish?
| Что такое молитва на желание смерти?
|
| You so
| Ты так
|
| Joke, joke, j-j-joke you made me
| Шутка, шутка, шутка, которую ты заставил меня
|
| Qu-queen to a joker, tell me
| Ку-королева шутнику, скажи мне
|
| What's home to a claustrophobic?
| Что является домом для клаустрофобии?
|
| What's a sea to a dead fish?
| Что море дохлой рыбы?
|
| You so done, done, done
| Вы так сделали, сделали, сделали
|
| Shut up
| Замолчи
|
| One way to make it stop
| Один из способов остановить
|
| Shut up
| Замолчи
|
| Shut up | Замолчи |