| Constantly, to be on a war footing and to be at war with someone,
| Постоянно быть на боевом строю и с кем-то воевать,
|
| must seems to people simply a war.
| должно казаться людям просто войной.
|
| But wich war? | Но какая война? |
| The war that people realized is a war,
| Война, которую поняли люди, это война,
|
| because I don’t know if people can understand what’s war…
| потому что я не знаю, понимают ли люди, что такое война…
|
| What is war, what is gore, what’s a dead man, a genocide?!
| Что такое война, что такое кровь, что такое мертвец, что геноцид?!
|
| Bright jet-fighters, no heavy tanks, tanned flyers.
| Яркие реактивные истребители, никаких тяжелых танков, загорелых летунов.
|
| The dead man thanks for what you don’t believe to be a war,
| Мертвец благодарит за то, что ты не считаешь войной,
|
| but you don’t see that it’s a simple war.
| но вы не видите, что это простая война.
|
| I don’t make a distinction between a fighter or a tank but is clear
| Я не делаю разницы между истребителем и танком, но ясно
|
| That the dead man says: Thanks for the present.
| Что покойник говорит: Спасибо за подарок.
|
| Vertical order from the bloody class of trade,
| Вертикальный порядок из кровавого класса торговли,
|
| they say war! | говорят война! |
| and many innocent guys die
| и много невинных парней умирает
|
| 'cause they have many plans, plots and fakes.
| потому что у них много планов, заговоров и подделок.
|
| Masters that we will lock up!
| Хозяева, которых мы будем запирать!
|
| What is war, what is gore, what’s a dead man, a genocide?!
| Что такое война, что такое кровь, что такое мертвец, что геноцид?!
|
| Bright jet-fighters, no heavy tanks, tanned flyers.
| Яркие реактивные истребители, никаких тяжелых танков, загорелых летунов.
|
| The dead man thanks for what you don’t believe to be a war,
| Мертвец благодарит за то, что ты не считаешь войной,
|
| but you don’t see that it’s a simple war.
| но вы не видите, что это простая война.
|
| They want destruction, your life’s sacrificed.
| Они хотят разрушения, ваша жизнь принесена в жертву.
|
| They want supremacy, but if you give it you will die.
| Они хотят превосходства, но если ты отдашь его, ты умрешь.
|
| Their wars that don’t belong to us!
| Их войны, которые нам не принадлежат!
|
| Their wars that we have never chosen! | Их войны, которые мы никогда не выбирали! |