| When they mixin' with fortune they make it harder for the young
| Когда они смешиваются с состоянием, они усложняют жизнь молодым
|
| With their tongues slip drippin' with watching up all the young
| С их языками скользит капает, наблюдая за всеми молодыми
|
| Come sia my my come sia my mon
| Приди, моя, моя, приди, моя, мой мон
|
| Dropping up a song like Arabian drum
| Бросив песню, такую как арабский барабан
|
| Dropping like Ariel, Ariel shell
| Падая, как Ариэль, оболочка Ариэля
|
| All them be Ursula, devils like hell
| Все они Урсула, черти как ад
|
| Devils like hell, devils wear bells
| Дьяволы любят ад, дьяволы носят колокольчики
|
| Slay them mother fuckers with grenades too well
| Убей их мать-ублюдков с гранатами слишком хорошо
|
| I’m one of the sickest, the slickest limits existing
| Я один из самых больных, самых скользких существующих ограничений
|
| They spinning death like they witches, they claiming souls to the finish
| Они плетут смерть, как ведьмы, они забирают души до конца
|
| And I will show my performance ain’t nothing sober not dormant
| И я покажу свое выступление, ничего не трезвый, не спящий
|
| Bitches better be cautious, mother fuckers can worship
| Сукам лучше быть осторожными, ублюдки могут поклоняться
|
| And I try to be cordial, but these fools are immortal
| И я стараюсь быть сердечным, но эти дураки бессмертны
|
| They got their fake masks on and they coming right forward
| На них надеты поддельные маски, и они идут прямо вперед
|
| But baby I ain’t exhausted to play the game right back
| Но, детка, я не устал играть в игру прямо сейчас.
|
| Back with a smack, going all tit for tat
| Назад с шлепком, все око за око
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| I’m a king, I’m a God, I’m a prince, you a hog | Я король, я Бог, я принц, ты свинья |
| Hog these other hoes like a piggy bank lot
| Собери эти другие мотыги, как копилку
|
| Hog these other hoes like a piggy bank lot
| Собери эти другие мотыги, как копилку
|
| Piggy knows not to call on my shots
| Хрюша знает, что мне не надо стрелять
|
| A revolver controller I got guns blazin' from my pant holder
| Контроллер револьвера, у меня есть оружие, пылающее из держателя для брюк.
|
| A revolver controller I got guns blazin' from my pant holder
| Контроллер револьвера, у меня есть оружие, пылающее из держателя для брюк.
|
| Regal, regal knievil, got my eyes on the back, to review
| Королевский, царственный книвиль, я посмотрел на спину, чтобы просмотреть
|
| Pharaoh, God of Gods to kneel to claim the throne of music renewed
| Фараон, Бог богов, преклонивший колени, чтобы претендовать на трон музыки, обновленный
|
| Bring you to the golden gate, golden name, golden state
| Приведу вас к золотым воротам, золотому имени, золотому штату
|
| Golden in the eyes of the beholder but they in the shade
| Золотые в глазах смотрящего, но они в тени
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| Dum da da da dum da There is no longer love (love)
| Дум да да да дум да Больше нет любви (любви)
|
| Dum da da da dum da There is no longer love (love)
| Дум да да да дум да Больше нет любви (любви)
|
| Dum da da da dum da There is no longer love (love)
| Дум да да да дум да Больше нет любви (любви)
|
| Dum da da da dum da There is no longer love (love)
| Дум да да да дум да Больше нет любви (любви)
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| Dum da da da dum da There is no longer love (love)
| Дум да да да дум да Больше нет любви (любви)
|
| Regal Disaster (We got that all we got that) | Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть) |
| Dum da da da dum da There is no longer love (love)
| Дум да да да дум да Больше нет любви (любви)
|
| (Rum pa pa pa pa pa da, Rum pa pa pa pa pa da)
| (Ром-па-па-па-па-да, Ром-па-па-па-па-па-да)
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| (Rum pa pa pa pa pa da, Rum pa pa pa pa pa da)
| (Ром-па-па-па-па-да, Ром-па-па-па-па-па-да)
|
| Regal Disaster (We got that all we got that)
| Королевская катастрофа (у нас есть все, что у нас есть)
|
| There is no longer love
| Больше нет любви
|
| There is no longer love
| Больше нет любви
|
| There is no longer love | Больше нет любви |