| Stumble in the middle of the night
| Споткнуться посреди ночи
|
| Looking for a late night bite
| В поисках позднего перекуса
|
| Slam the door, open the 'fridge
| Хлопни дверью, открой холодильник
|
| All you see is stale bread
| Все, что вы видите, это черствый хлеб
|
| Wait a second there’s something in foil
| Подождите секунду, там что-то в фольге
|
| I hope to god it isn’t spoiled
| Я надеюсь, что это не испорчено
|
| Half way there i know what it is
| На полпути я знаю, что это такое
|
| It’s the chicken i ate with Johnny Stiff
| Это курица, которую я ел с Джонни Стиффом
|
| I love chicken
| Я люблю курицу
|
| I like it too
| Мне тоже это нравится
|
| We eat more chicken
| Мы едим больше курицы
|
| Than your whole damn crew
| Чем вся твоя чертова команда
|
| We eat much chicken
| Мы едим много курицы
|
| Just ask these musicians
| Просто спросите у этих музыкантов
|
| Eating chicken es Redeeming religion
| Поедание курицы или искупление религии
|
| A leg, a wing, a breast, a thigh, a back
| Нога, крыло, грудь, бедро, спина
|
| We love chicken — that’s a fact
| Мы любим курицу — это факт
|
| Suck the meat right off the fucking bone
| Соси мясо прямо с чертовой кости
|
| It’s fun to eat with friends or dine alone
| Весело есть с друзьями или ужинать в одиночестве
|
| Throw it on the 'que and burn it u
| Брось это на очередь и сожги
|
| Crispy on the outside then it’s donde
| Хрустящий снаружи, значит, это донде
|
| A plate of wings and a bucket of hot sauce too
| Тарелка крылышек и ведерко острого соуса тоже
|
| And to wash it down and stinky brew will do | И запить, и вонючий самогон подойдет. |