Перевод текста песни Le rêve africain - NIX, Nabila

Le rêve africain - NIX, Nabila
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le rêve africain , исполнителя -NIX
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.04.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le rêve africain (оригинал)Le rêve africain (перевод)
A l'époque on trainait en bande… on rêvait tous de réussir ensemble В то время мы тусовались в бандах... мы все вместе мечтали добиться успеха
Et c'était sincère… fallait qu’on se fasse entendre И это было искренне ... мы должны были быть услышаны
Je voyais mon entourage comme la meilleure chose à vendre Я видел свое окружение как лучшее, что можно продать
Que des personnages … mon inspi a su leur rendre Только персонажи... мое вдохновение смогло их вернуть
J’ai grandi dans cet univers où ton esprit part Я вырос в этой вселенной, куда уходит твой дух.
Et t’as un gout amer, car ton bled est en retard И у тебя горький вкус, потому что твоя страна опаздывает
Donc tout le monde pense à partir, le rêve est vert dollar Итак, все думают об уходе, мечта зеленого доллара
L’Afrique est dans le tord, tant pis si demain elle s’en mord Африка неправа, очень плохо, если завтра она укусит
La vie qu’on mène en vrai nous rend si forts Реальная жизнь, которую мы ведем, делает нас такими сильными
Le passé a pesé lourd on est destinés à trimer encore Прошлое тяжело, нам суждено снова трудиться
Destinés à tricher pour briller encore Суждено обмануть, чтобы снова сиять
Donc il y a l’Afrique et ses clichés, l’Occident et son sourire en or Итак, есть Африка и ее клише, Запад и его золотая улыбка.
J’ai voulu accomplir le rêve et rester sur mes terres Я хотел осуществить мечту и остаться на своей земле
Faire kiffer mes frères… j’ai fini le majeur en l’air Займись любовью с моими братьями... Я закончил средний палец в воздухе
Les yeux rivés sur mon art… Глаза на моем творчестве...
J’ai compris qu’on avait perdu la matière depuis cette île au large de nos mers Я понял, что мы потеряли дело с этого острова у наших морей
Réussir nous on y croit de moins en moins Мы верим в это все меньше и меньше
Ils ont bâillonné le peuple, ils ont créé la loi EZAN Людям заткнули рот, они создали закон ЭЗАН
Ils ont dépouillé les comptes, ils ont promit des monumentsАккаунты сорвали, памятники обещали
Donc la jeunesse voit cette vie à travers un joint fumant Итак, молодежь видит эту жизнь через дымящий косяк
J’ai choisi mon camp… mais fallait le bac avant de foutre le camp Я выбрал свою сторону... но мне нужно было получить степень бакалавра, прежде чем уйти
J’ai gravé mon blaze sur tous les bancs et puis j’ai pris le vent… Я вырезал свое пламя на всех скамейках, а потом взял ветер...
Maintenant je cours, le rap en laisse, un peu trop virulent Теперь я бегу, читаю рэп на поводке, слишком свирепо
Un passé brulant… L’Afrique dans toute sa violence Горящее прошлое... Африка во всей своей жестокости
Donc on fera l’essentiel pour rendre cette vie plus belle Итак, мы сделаем все необходимое, чтобы сделать эту жизнь красивее
L’illicite appelle, c’est pour la rue?Незаконные звонки, это для улицы?
Dis lui qu’on s’occupe d’elle Скажи ей, что мы позаботимся о ней
Dis lui qu’on cherche le paradis sur terre… Скажи ему, что мы ищем рай на земле...
Et que pour sauver des vies un jour tu devras marcher sur un frère И что, чтобы спасти жизнь, однажды тебе придется наступить на брата.
Que l’Afrique rime avec misère, homicide volontaire Эта Африка рифмуется с нищетой, добровольным убийством
Ils ont massacré des peuples devant la terre entière Они истребляли народы перед всей землей
On essaiera d’en sortir fier, le sourire aux lèvres Мы постараемся выйти гордыми, с улыбкой на лице
Eparpillés, solitaires, mais dans la course pour le rêve Рассеянный, одинокий, но в гонке за мечтой
Donc on aurait construit leur propre rêve Так что мы бы построить нашу собственную мечту
Et détruit le nôtre… depuis c’est un combat sans trêve И уничтожил наш ... с тех пор это была битва
Et quand le peuple se lève, c’est l’armée qui lui fait la guerre И когда люди поднимаются, это армия воюет с ними
C’est l'état qui l’enterre car en Afrique il faut savoir se taire Это государство хоронит, потому что в Африке надо уметь молчать
Donc tout s’achète au pays des pauvres…Так что все покупается в стране бедняков...
Donc le train de vie change, jouer son rôle c’est calculer la taule Таким образом, образ жизни меняется, играя свою роль, высчитываете тюрьму
Protéger sa piaule, représente le bled sur tous les pôles Защищая свою подушку, представляет кровь на всех полюсах
Au risque d’un rapatriement ou de 41 balles Под угрозой репатриации или 41 пуля
Cet art a embellit mon parcours… Это искусство украсило мое путешествие...
J’aurai sillonné l’Afrique, allié mon histoire à ma musique Я бы пересек Африку, соединил бы свою историю с музыкой
Remporté des titres… livré mes pensées à mon peuple Завоёвывал титулы… доносил свои мысли до людей
Je partirai avec le sourire et le cœur vide Я уйду с улыбкой и пустым сердцем
Les poches pleines de souvenirs… boy les bourses vides Карманы полны воспоминаний… кошельки мальчика пусты
L’esprit lucide, mon empreinte dans cette musique Ясный разум, мой отпечаток в этой музыке
Rien sans l’esprit d'équipe !Ничто без командного духа!
Etats Unis D’Afrique Соединенные Штаты Африки
Parait que c’est utopique, j’aurai tenté de poser ma briqueКажется, это утопия, я пытался сложить кирпич
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013
2018
Je serai prête
ft. Nabila
2010